Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CSF
Currency stabilization fund
Equalization fund
Exchange equalization fund
Exchange stabilization fund
Family Burden Equalization Fund
Family allowance fund
Family equalisation fund
Family equalization fund
Foreign exchange equalization fund
Oats and Barley Equalization Fund
Stabilization fund
Tax Equalization Fund
Tax equalization fund
Transfer to Tax Equalization Fund

Vertaling van "after equal funding " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
equalization fund | exchange equalization fund

fonds d'égalisation


family allowance fund | family equalisation fund | family equalization fund

caisse de compensation familiale | caisse familiale


equalization fund | stabilization fund

fonds de péréquation | fonds de stabilisation


foreign exchange equalization fund | exchange stabilization fund | currency stabilization fund | CSF

fonds de stabilisation des changes | fonds de stabilisation de la monnaie


Oats and Barley Equalization Fund

Fonds d'égalisation de l'avoine et de l'orge


Family Burden Equalization Fund

Fonds de péréquation des charges familiales


tax equalization fund

fonds de péréquation des impôts


Transfer to Tax Equalization Fund

Transfert au Fonds de péréquation des impôts


Tax Equalization Fund

Fonds de péréquation des impôts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It was thought that it would be more efficient and more neutral to allocate the grantor rights directly, and in their full amount, to own funds, rather than to carry out the equivalent transaction, which would have entailed assigning to capital a net amount after corporation tax, requesting EDF to pay corporation tax in an amount equal to the variation in net worth and, finally, making an additional capital contribution in an amoun ...[+++]

Il aurait été jugé plus efficace et neutre d'affecter directement les droits du concédant en fonds propres pour leur montant total plutôt que d'effectuer l'opération de nature équivalente qui aurait consisté à affecter en capital un montant net après impôts sur les sociétés, solliciter le versement par EDF de l'impôt sur les sociétés correspondant à la variation de l'actif net, et enfin, procéder à une dotation complémentaire en capital d'un montant équivalent à l'impôt payé.


9. Paragraphs 1 to 8 shall not apply to those institutions whose total liabilities, less own funds and covered deposits are equal to or less than EUR 300 000 000 after the liabilities referred to in Article 5(1) have been excluded.

9. Les paragraphes 1 à 8 ne s'appliquent pas aux établissements dont le total du passif, hors fonds propres et dépôts couverts, est inférieur ou égal à 300 000 000 EUR après exclusion des passifs visés à l'article 5, paragraphe 1.


(k) Whenever under (c) above the Fund sells gold acquired by it after the date of the second amendment of this Agreement, an amount of the proceeds equivalent to the acquisition price of the gold shall be placed in the General Resources Account, and any excess shall be placed in the Investment Account for use pursuant to the provisions of Article XII, Section 6(f). If any gold acquired by the Fund after the date of the second amendment of this Agreement is sold after April 7, 2008 but prior to the date of entry into force of this provision, then, upon the entry into force of this provision, and notwithstanding the limit set forth in Arti ...[+++]

k) Lorsque, conformément aux dispositions du paragraphe c) ci-dessus, le Fonds vend de l’or acquis par lui après la date du deuxième amendement aux présents Statuts, un montant du produit de la vente équivalant au prix d’acquisition de l’or est porté au Compte des ressources générales, et tout excédent est porté au Compte d’investissement pour être utilisé conformément aux dispositions de la section 6, paragraphe f) de l’article XII. Si l’or acquis par le Fonds après la date du deuxième amendement aux présents Statuts est vendu après le 7 avril 2008 et avant la date d’entrée en vigueur de la présente disposition, dès l’entrée en vigueur ...[+++]


(d) where at any time a life insurance policy last acquired after December 1, 1982, or a life insurance policy to which subsection 12.2(9) of the Income Tax Act, chapter 148 of the Revised Statutes of Canada, 1952, applies by virtue of paragraph 12.2(9)(b) of that Act, ceases to be an exempt policy (otherwise than as a consequence of the death of an individual whose life is insured under the policy or at a time when that individual is totally and permanently disabled), the policyholder shall be deemed to have disposed of the policyholder’s interest in the policy at that time for proceeds of disposition ...[+++]

d) lorsque, à un moment donné, une police d’assurance-vie, acquise pour la dernière fois après le 1 décembre 1982, ou une police d’assurance-vie à laquelle le paragraphe 12.2(9) de la Loi de l’impôt sur le revenu, chapitre 148 des Statuts revisés du Canada de 1952, s’applique en vertu de l’alinéa 12.2(9)b) de la même loi, cesse d’être une police exonérée (sauf à la suite du décès d’un particulier dont la vie est assurée en vertu de la police, ou à un moment où ce particulier est affecté d’une invalidité totale et e), le titulaire de la police est réputé avoir disposé de son intérêt dans la police à ce moment et avoir tiré de la dispositi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) If, on the death of a contributor who was required to contribute to the Superannuation Account under subsection 5(1) in the period that began on or after December 20, 1975 and that ended on December 31, 1999, a contributor who was required to contribute to the Superannuation Account or the Public Service Pension Fund under subsection 5(1.1) or (1.2), as it read on December 31, 2012, in the period that began on or after January 1, 2000 and that ended on December 31, 2012, or a contributor who was required to contribute to the Public Service Pension Fund under subsection 5(2), there is no person to whom an allowance provided in this Pa ...[+++]

(2) Lorsque, au décès d’un contributeur qui, soit était tenu par le paragraphe 5(1) de verser une contribution au compte de pension de retraite au cours de la période débutant le 20 décembre 1975 ou après cette date et se terminant le 31 décembre 1999, soit était tenu par les paragraphes 5(1.1) ou (1.2), dans leur version au 31 décembre 2012, de verser une contribution au compte de pension de retraite ou à la Caisse de retraite de la fonction publique au cours de la période débutant le 1 janvier 2000 ou après cette date et se terminant le 31 décembre 2012, soit était tenu par le paragraphe 5(2) de verser une contribution à la Caisse de r ...[+++]


Nevertheless, to ensure that innovations are implemented in a sustainable way, even after EQUAL funding ceases, it is necessary that the networks created continue to exist in some way, in order to support the integration of innovation into policies at local, regional, national and European level.

Néanmoins, pour garantir la continuité des innovations lorsque le financement d'EQUAL aura cessé, il est nécessaire que les réseaux créés continuent d'exister d'une manière ou d'une autre afin de soutenir l'intégration de l'innovation dans les politiques au niveau local, régional, national et européen.


However, only nine months after committing to take concrete and immediate action to increase women's equality in this country, the Conservative government slashed the budget of the Status of Women, removed any reference to the word “equality” from its mandate and disallowed advocacy on the part of groups who receive federal funds through the department.

Toutefois, seulement neuf mois après s'être engagé à prendre des mesures concrètes et immédiates pour assurer l'égalité des femmes au Canada, le gouvernement conservateur a sabré le budget de Condition féminine Canada, fait disparaître de son mandat tout renvoi au terme « égalité » et interdit toute intervention de la part de groupes recevant des fonds fédéraux de ce ministère.


However, charges for transnational financial transactions within assistance under Peace II and the Community Initiatives (Interreg III, Leader+, Equal and Urban II) are eligible for cofinancing by the Structural Funds after deduction of interest received on payment on account.

Cependant, les frais de transactions financières transnationales réalisées dans le cadre de l'aide au titre du programme Peace II et des initiatives communautaires (Interreg III, Leader +, Equal et Urban II) sont éligibles au cofinancement des Fonds structurels après déduction des intérêts perçus sur les acomptes.


However, charges for transnational financial transactions within assistance under PEACE II and the Community Initiatives (INTERREG III, LEADER+, EQUAL and URBAN II) are eligible for cofinancing by the Structural Funds after deduction of interest received on payment on account.

Cependant, les frais de transactions financières transnationales réalisées dans le cadre de l'aide au titre du programme PEACE II et des Initiatives communautaires (Interreg III, LEADER +, EQUAL et URBAN II) sont éligibles au cofinancement des Fonds structurels après déduction des intérêts perçus sur les acomptes.


Motion No. 100 of Mr. Bergeron (Verchères Les-Patriotes), seconded by Ms. Dalphond-Guiral (Laval Centre), That Bill C-2, in Clause 404, be amended by replacing lines 12 to 35 on page 165 with the following: " 404 (1) Subject to subsection (1.1), no person other than an elector is eligible to make a contribution to a registered party, to one of its trust funds, to an electoral district association, to a candidate or to a trust fund established for the election of a candidate endorsed by the registered party, but an elector shall not, in one financial year, contribute a total of more than $5,000 (1.1) For greater certainty, an electoral di ...[+++]

Motion n 100 de M. Bergeron (Verchères Les-Patriotes), appuyé par M Dalphond-Guiral (Laval-Centre), Que le projet de loi C-2, à l'article 404, soit modifié par substitution, aux lignes 14 à 39, page 165, de ce qui suit : « 404 (1) Sous réserve du paragraphe (1.1), seul un électeur est admissible à apporter une contribution à un parti enregistré, à une fiducie de celui-ci, à une association de circonscription, à un candidat ou à une fiducie constituée pour l'élection d'un candidat soutenu par le parti. L'électeur ne peut toutefois, lors d'un exercice, apporter des contributions dont le montant total dépasse 5 000 $ (1.1) Il demeure entend ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after equal funding' ->

Date index: 2023-12-24
w