Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "after having read almost everything " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument

et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moreover, almost twice as many boys as girls have low reading skills: 17.6% of 15 year old girls and 30.4 % of 15 year old boys.

En outre, les garçons sont presque deux fois plus nombreux que les filles à avoir des difficultés à lire: 30,4 % des garçons de quinze ans sont dans ce cas, contre 17,6 % des filles du même âge.


However, the share of those without a job for more than a year declined to 41 per cent of the unemployed in 2002, or almost to the same level as in 1997, after having increased considerably to 60 per cent during this period.

Cependant, après avoir culminé à 60% durant cette période, la part des personnes sans emploi depuis plus d'un an est retombée à 41% du total des chômeurs en 2002, soit à peu près son niveau de 1997.


The Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, said: ‘With the approval of these new programmes totalling 274.2 million euros, we will have mobilised almost one billion euros in two years, in addition to everything else we are doing for these regions through our traditional instruments.

Le Commissaire en charge de la coopération internationale et du développement, M. Neven Mimica, a déclaré: "Avec l'adoption de ces nouveaux programmes pour un montant de 274,2 millions d'euros, nous aurons au total mobilisé près de 1 milliard d'euros en deux ans, en plus de tout ce que nous faisons par ailleurs pour ces régions via nos instruments traditionnels.


One year after launching the EU-IOM Joint Initiative for Migrant Protection and Reintegration, concrete results have been achieved: over 15,000 migrants have received voluntary return assistance and almost 15,000[1] returning migrants are eligible for reintegration support in their communities.

Un an après son lancement, l'initiative conjointe UE-OIM pour la protection et la réintégration des migrants a produit des résultats concrets: plus de 15 000 migrants ont bénéficié d'une aide au retour volontaire et près de 15 000 migrants[1] de retour dans leur pays peuvent prétendre à une aide à la réintégration au sein de leur communauté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The alternative rules of origin now available for Jordanian exports to the EU are similar to those applied by the EU to imports from Least-Developed Countries under the EU's "Everything But Arms" initiative – however, with an additional condition that Jordanian producers must have a workforce comprising of 15% Syrian refugees, rising to 25% after three years, and that production must take p ...[+++]

Les nouvelles règles d'origine désormais applicables aux exportations jordaniennes vers l'UE sont analogues à celles qui sont appliquées par l'UE aux importations en provenance des pays les moins avancés dans le cadre de l'initiative «Tout sauf les armes», à la différence que les producteurs jordaniens doivent employer une main-d'œuvre composée de 15 % de réfugiés syriens (taux devant atteindre 25 % après trois ans) et que leur production doit se faire dans l'une des dix-huit zones spécifiques mentionnées dans l'accord.


However, before we take that ultimate decision, after having read almost everything that was written — not only on this bill but on the previous bills as well — I think honourable senators should have a long night of reflection, a long day; come what may, if there is to be an election, well, let it be.

Toutefois, avant de prendre une décision ultime, et après avoir lu à peu près tout ce qui a été écrit au sujet non seulement de ce projet de loi mais aussi des mesures législatives qui ont précédé, je pense que les sénateurs devraient prendre une longue nuit et, peut- être même une longue journée pour réfléchir à tout cela et tant pis si des élections sont déclenchées.


However, before we take that ultimate decision, after having read almost everything that was written — not only on this bill but on the previous bills as well — I think honourable senators should have a long night of reflection, a long day; come what may, if there is to be an election, well, let it be.

Toutefois, avant de prendre une décision ultime, et après avoir lu à peu près tout ce qui a été écrit au sujet non seulement de ce projet de loi mais aussi des mesures législatives qui ont précédé, je pense que les sénateurs devraient prendre une longue nuit et, peut- être même une longue journée pour réfléchir à tout cela et tant pis si des élections sont déclenchées.


I read almost everything available to come to these conclusions today.

J'ai lu presque tout ce qui était disponible pour en arriver à la conclusion à laquelle j'en arrive aujourd'hui.


I read almost everything that was said about this bill, and I made suggestions to some members of the committee.

J'ai lu presque tout ce qui a été dit au sujet de ce projet de loi et j'ai fait quelques suggestions à certains membres du comité.


I have listened to all the speeches including Senator Beaudoin's, I know what Senator Kinsella has done in the past, and I have read almost everything that has been written on the subject.

J'ai entendu tous les discours prononcés, y compris celui du sénateur Beaudoin, je sais ce que le sénateur Kinsella a fait dans le passé et j'ai lu presque tout ce qui a été écrit à ce sujet.




Anderen hebben gezocht naar : after having read almost everything     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after having read almost everything' ->

Date index: 2021-11-21
w