Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He runs after every petticoat he sees

Vertaling van "after he spoke " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
he runs after every petticoat he sees

il serait amoureux d'une chèvre coiffée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
After he spoke another Reform member rose in the House on a point of order and complained that only two Liberal members on this side were listening to the speech of the member for Calgary Southwest.

Après ce discours, un autre député réformiste a invoqué le Règlement pour se plaindre du fait que seulement deux députés libéraux étaient présents pour écouter le discours du député de Calgary-Sud-Ouest.


A month after he spoke in this chamber on that report, he rose as chair of the Social Affairs Committee's Subcommittee on Population Health to table and speak to their report, entitled A Healthy, Productive Canada: A Determinant of Health Approach.

Un mois après avoir pris la parole dans cette assemblée pour parler de ce rapport, il reprenait la parole en qualité de président du Sous-comité sur la santé des populations du Comité des affaires sociales pour présenter un autre rapport intitulé Un Canada en santé et productif : Une approche axée sur les déterminants de la santé.


After he spoke about the criteria of the rule of law in matters of judicial independence, he said that the selection process of judges must guarantee that there are no irrelevant or discriminatory criteria, including those based on race, colour, sex, religion, and national or social origin.

Après avoir discuté des critères de la primauté du droit en matière d'indépendance judiciaire, il a dit que le mode de sélection des juges devait être garant de motifs non pertinents ou discriminatoires, notamment ceux fondés sur la race, la couleur, le sexe, la religion, l'origine nationale ou sociale.


We call for human rights and freedoms in Tibet as much as in China, where so many are jailed just for daring to express their views – like Hu Jia, just after he spoke to us here in Parliament last November.

Nous voulons les droits de l’homme et les libertés au Tibet autant qu’en Chine, où de si nombreuses personnes sont emprisonnées uniquement pour avoir osé exprimer leur avis, comme Hu Jia, juste après qu’il nous ait parlé ici dans ce Parlement en novembre dernier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It was the Prime Minister who set up this arrangement just a few days after he spoke about the new government being the most transparent, the most accountable, and that he wanted to bring back the public trust.

C'est lui qui a organisé ce changement de camp quelques jours seulement après avoir parlé de la transparence et du sens des responsabilités sans précédent du nouveau gouvernement, et après avoir affirmé qu'il voulait rétablir la confiance du public.


On Mr Bowe's points regarding a case from his own constituency, where stem cells offer hope for a boy suffering from a serious disease: after he spoke, I went to him and tried to clarify this issue, as it is very important, in my view, to make it clear that these are not embryonic stem cells but adult stem cells from bone marrow.

Quant à l'exemple cité par M. Bowe, concernant un garçon de sa circonscription souffrant d'une grave maladie et pour lequel des cellules souches offrent un espoir : je l'ai rejoint après son intervention afin d'éclaircir les choses, car il était très important pour moi de m'assurer qu'il ne s'agissait pas de cellules souches embryonnaires, mais bien de cellules souches adultes issues de la moelle osseuse.


He spoke powerfully, I would argue, about what he described, somewhat tactfully, as the uncomfortable truths that endure, even after the recent withdrawal.

Il a parlé avec force, dirais-je, de ce qu’il qualifie, avec tact, de vérités gênantes, qui persistent même après le récent retrait.


Mr Chirac’s words on the future of the European Union are reassuring, particularly because he spoke of a new stage which would start after the conclusion of the IGC, on subjects such as the consolidation of legitimate democracy in decisions, security and defence, the accentuation of the unique characteristics of the European institutions, a clear definition of responsibilities and the consolidation of the principle of subsidiarity, matters which cannot be ignored in the near future.

Les réflexions du président Chirac sur l’avenir de l’Union européenne nous rassurent, d’autant qu’il parle d’une nouvelle phase, après la conclusion de la CIG, sur des thèmes comme le renforcement de la légitimité démocratique des décisions, la sécurité et la défense, le renforcement des spécificités des institutions européennes, une définition claire des compétences et le renforcement de la subsidiarité, thèmes dont on ne pourra faire abstraction à l’avenir.


Mr Chirac’s words on the future of the European Union are reassuring, particularly because he spoke of a new stage which would start after the conclusion of the IGC, on subjects such as the consolidation of legitimate democracy in decisions, security and defence, the accentuation of the unique characteristics of the European institutions, a clear definition of responsibilities and the consolidation of the principle of subsidiarity, matters which cannot be ignored in the near future.

Les réflexions du président Chirac sur l’avenir de l’Union européenne nous rassurent, d’autant qu’il parle d’une nouvelle phase, après la conclusion de la CIG, sur des thèmes comme le renforcement de la légitimité démocratique des décisions, la sécurité et la défense, le renforcement des spécificités des institutions européennes, une définition claire des compétences et le renforcement de la subsidiarité, thèmes dont on ne pourra faire abstraction à l’avenir.


On November 30, 1993, Sikh veterans participating in Remembrance Day ceremonies in Surrey, British Columbia, were denied access to royal legion facilities because they refused to remove their turbans (1800) In February 1994, the president of a local branch in Cornwall, Ontario was reinstated after being suspended by the provincial branch after he spoke against the wearing of turbans.

Les anciens combattants sikhs participent au Jour du Souvenir, le 30 novembre 1993, à Surrey, en Colombie-Britannique. Ils se font refuser l'accès au local de la Légion royale le soir même parce qu'ils refusent d'enlever leur turban (1800) En février 1994, un président d'une section locale de Cornwall, en Ontario, est rétabli dans ses fonctions après une suspension par la section provinciale, à la suite de propos contre le port du turban.




Anderen hebben gezocht naar : after he spoke     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after he spoke' ->

Date index: 2021-11-16
w