Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, shortly after Parliament rose for its Christmas break, and probably to avoid debate and not to unnecessarily incur my wrath in that period of the year when we should be wishing peace to all, the government announced a $1.2-billion upgrade to the CF-18 fleet, an upgrade which, I might add, had been planned for many months; indeed, many months before the fatal crash of the Labrador in the Gaspé in October and some considerable time before we recessed for the Christmas break.
L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, peu apr
ès l'ajournement du Parlement pour le congé de Noël, dans le but, sans doute, d'éviter un d
ébat et de ne pas s'attirer mon courroux en cette période de l'année marquée par des voeux de paix, le gouvernement a annoncé des améliorations de 1,2 milliard de dollars à la flotte de CF-18, am
éliorations qui, du reste, étaient prévues depuis des mois, soit longtemps avant l'éc
...[+++]rasement fatal d'un Labrador en Gaspésie en octobre, voire bien avant l'ajournement des fêtes.