Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Floods What to do before and after

Traduction de «after spending what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?

Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?


Results, Validation and Judicial Recounts: What Happens After Electors Vote in a Federal Election

Les suites d'une élection fédérale : résultats, validation et dépouillements judiciaires


Floods: What to do before and after

Inondations: Que faire pendant et après?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Therefore, after spending what one estimate puts at £60 million and another puts at £140 million, we do not know exactly what works and with what impact.

Ainsi, après avoir dépensé ce que l'un estime être 60 millions de livres, et l'autre, 140 millions de livres, nous ne savons pas exactement ce qui fonctionne et quelles sont les répercussions.


After spending $2 million, you do not want to skimp on spending the money to properly develop a user interface that someone, who is not knowledgeable on the workings of Parliament or on what bills are ongoing or their the subject matter, can easily learn what their members of Parliament are doing in the chambers and in committees.

Après avoir dépensé des millions de dollars, vous ne voulez pas faire de petites économies sur les sommes nécessaires à la conception d'une bonne interface des utilisateurs, afin que quelqu'un qui ne connaît pas le fonctionnement du Parlement ou ce qui se passe avec les projets de loi ou ce dont ils traitent, puisse facilement se renseigner sur ce que ses députés font à la Chambre et en comité.


My first thought was that if the government's response after spending hundreds of thousands of dollars of taxpayers' money—and this is what it cost for us to travel here and there and do this work—is to literally toss it in the trash can, why would it spend that kind of money?

J'ai commencé par me dire que si, après que le comité eut dépensé l'argent des contribuables par centaines de milliers de dollars—car c'est ce que cela coûte pour nous déplacer et effectuer ce travail—le gouvernement réagit ainsi et jette le fruit de notre travail au panier, pourquoi alors dépenser tant d'argent?


The bill assumes what is obviously correct in Canadian society: that the custodial parent spends what resources are available to the custodial parent to look after the children.

Les législateurs ont tenu pour acquis ce qui est de toute évidence accepté par la société canadienne: le parent qui a la garde consacre les ressources qui sont mises à sa disposition pour veiller au bien-être des enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the form, I believe we cannot do our job properly when, after spending two years working on drawing up a text, we find that the final decisions – which are more than just adjustments – are taken on the quiet and go far beyond what was adopted in the Committee on the Environment and only land on Members’ desks a few hours before the vote.

Sur la forme, j'estime que travailler pendant deux ans à l'élaboration d'un texte pour que les ultimes décisions – qui ne sont pas que des ajustements – soient établies en catimini bien en–deçà de ce qui avait été adopté en commission de l'environnement et n'arrivent sur la table des députés que quelques heures avant le vote, cela ne nous permet pas de travailler dans de bonnes conditions.


75. Stresses that the current crisis should not be used as a pretext to delay a much needed reorientation of spending towards 'green' investments, but should, rather, be used as an additional incentive to press ahead with such reorientation, and reiterates, in this context, the importance of the budgetary review planned for 2009, which should not be limited to a theoretical vision of what the budget could look like after 2013, but which should include ...[+++]

75. souligne que la crise actuelle ne devrait pas servir de prétexte pour différer une réorientation, dont le besoin est impérieux, des dépenses vers des investissements "verts", mais devrait au contraire être une incitation supplémentaire à poursuivre une telle réorientation, et rappelle, dans ce contexte, l'importance de la révision budgétaire prévue pour 2009, qui ne devrait pas se limiter à une vision théorique de ce que à quoi le budget pourrait ressembler après 2013, mais qui devrait inclure des propositions audacieuses opérant un changement dans la programmation au moment de la révision à mi-parcours des programmes pluriannuels de ...[+++]


After spending 20 years researching the effects of family structure on children, University of Wisconsin professors McLanahan and Sandefur concluded in their very exhaustive work, entitled “Growing Up with a Single Parent: What are the Costs?”, that if they were asked to design a system for making sure that a child's basic needs were met, if they could draw it up from scratch and design it from a blank slate, so to speak, they would come up with the heterosexual two-parent ideal.

Après avoir passé 20 ans à étudier les effets de la structure familiale sur les enfants, les professeurs McLanahan et Sandefur de l'Université du Wisconsin concluent, dans leur ouvrage très exhaustif intitulé « Growing up With a Single Parent: What are the Costs? », que, si on leur demandait de concevoir à partir de zéro un système pour veiller à ce qu'on réponde bien aux besoins fondamentaux d'un enfant, ils proposeraient l'idéal du couple parental hétérosexuel.


It would be more cost-effective to spend the money, for example, on bringing journalists from small local and regional newspapers here, after which they would write articles on Parliament and what happens here.

Il serait plus rentable de dépenser cet argent, par exemple, pour faire venir ici les journalistes des petits journaux locaux et régionaux, après quoi ils écriraient des articles sur le Parlement et sur ce qui se passe ici.


They travel around the world – which is after all what they are meant to do spend a few hours in the Council, leave their deputies to represent them and are not there for the vote anyway. That is why the Council should, for once, take its Rules of Procedure, more specifically Article 11(4), seriously and check how many Ministers are actually present at the concluding votes.

Ils sillonnent le monde, ce qui, il est vrai, appartient également à leurs fonctions, ils ont peu de temps à consacrer au Conseil et se font donc représenter, et ils ne sont pas non plus présents lors des votes. En conséquence, le Conseil devrait prendre à la lettre son propre règlement d’ordre intérieur, et plus précisément l’article 11, paragraphe 4, et contrôler le nombre de ministres réellement présents en fin de compte lors des votes.


I now turn, however, to arms policy: after the operations in the Balkans, we were told repeatedly by the American side that Europe only spent 50% of what the Americans spend on defence, but that measured in terms of efficiency it was only 10%. Why is that the case?

Pour en venir à la politique d’armement: après les interventions dans les Balkans, la partie américaine a reproché à l’Europe de ne dépenser que 50% de ce que dépensent les Américains pour leur défense, avec une efficacité de seulement 10%. Pourquoi en est-il ainsi?




D'autres ont cherché : after spending what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after spending what' ->

Date index: 2023-01-30
w