Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «after the accident at fukushima daiichi » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
International Conference One Decade after Chernobyl: Summing up the Radiological Consequences of the Accident

Conférence internationale intitulée Dix ans après Tchernobyl: récapitulation des conséquences radiologiques de l'accident


One decade after Chernobyl: summing up the radiological consequences of the accident

Dix ans après Tchernobyl : récapitulation des conséquences de l'accident
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commissioner for Climate Action and Energy, Miguel Arias Cañete said: "Five years after the accident at Fukushima Daiichi, Europe has learnt the lessons.

Miguel Arias Cañete, commissaire pour l’action pour le climat et l’énergie, a complété ces propos:«Cinq ans après l’accident survenu à Fukushima Daiichi, l’Europe en a tiré les enseignements.


Since the accident in Fukushima, public policy on nuclear energy has changed in some Member States while others continue to see nuclear energy as a secure, reliable and affordable source of low-carbon electricity generation.

Depuis l'accident de Fukushima, la politique dans le domaine de l'énergie nucléaire a changé dans certains États membres, mais d'autres continuent à considérer l'énergie nucléaire comme une source sûre, fiable et d'un prix abordable pour la production d'électricité à faible intensité de carbone.


After the accident in Fukushima in 2011, the Commission conducted a comprehensive assessment campaign of the risks concerning the safety of nuclear installations across the EU.

Après l’accident de Fukushima en 2011, la Commission a réalisé une campagne d’évaluation des risques et de la sûreté des centrales nucléaires dans toute l’UE.


I spoke to Dr. Michael Binder, the president of the commission, after the Fukushima Daiichi disaster.

J'ai discuté avec le président de la commission, M. Michael Binder, après la catastrophe de Fukushima Daiichi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Following the Fukushima Daiichi accident in 2011, the EU Heads of State or Government called on the Commission to review the existing legal and regulatory framework for the safety of nuclear installations and propose any improvements that may be necessary.

À la suite de l'accident de Fukushima Daiichi en 2011, les chefs d'État et de gouvernement ont invité la Commission à réexaminer le cadre législatif et réglementaire en vigueur dans le domaine de la sûreté des installations nucléaires et à proposer les éventuelles améliorations qui s'avèreraient nécessaires.


After the accident in Fukushima in 2011, the Commission conducted a comprehensive assessment campaign of the risks concerning the safety of nuclear installations across the EU.

Après l’accident de Fukushima en 2011, la Commission a réalisé une campagne d’évaluation des risques et de la sûreté des centrales nucléaires dans toute l’UE.


In light of the serious consequences caused by the earthquake and ensuing tsunami at the Fukushima-Daiichi nuclear power plant, they underlined the crucial importance of successfully stabilising the plant, and dealing with the radiological impact and with the health and environmental consequences of this accident in a continued spirit of transparency.

Au vu des graves conséquences que le séisme et le tsunami qui a suivi ont eues sur la centrale nucléaire de Fukushima-Daiichi, ils ont souligné qu'il était extrêmement important de réussir à stabiliser la centrale et de gérer dans un esprit de transparence continu l'impact radiologique de cet accident et ses incidences sur la santé et l'environnement.


The Annex to this Statement sets out concrete "EU-Japan Cooperation Following the Great East Japan Earthquake and the Accident at the Fukushima-Daiichi Nuclear Power Plant" approved by the Summit leaders.

Dans l'annexe au présent communiqué figure une description concrète de la "Coopération entre l'UE et le Japon à la suite du séisme de forte magnitude ayant frappé l'est du Japon et de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Fukushima-Daiichi" approuvée par les dirigeants participant au sommet.


In order to further limit possible risks to the safety of its Food Chain, the European Union decided today to reinforce controls on imports of food and feed from certain regions of Japan, where production could be affected by the accident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant.

Afin de limiter encore les risques éventuels pour la sécurité de sa chaîne alimentaire, l'Union européenne a décidé ce jour de renforcer les contrôles sur les importations de denrées alimentaires et d'aliments pour animaux provenant de certaines régions du Japon dans lesquelles la production pourrait être touchée du fait de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi.


(14) It is desirable to relieve accident victims and their dependants of short-term financial concerns in the period immediately after an accident.

(14) Il est souhaitable d'aider les victimes d'accidents et leurs ayants droit à faire face à leurs besoins financiers à court terme dans la période qui suit immédiatement un accident.




D'autres ont cherché : after the accident at fukushima daiichi     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after the accident at fukushima daiichi' ->

Date index: 2022-08-22
w