Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FEF50%
MMFR
Maximal mid-expiratory flow rate

Vertaling van "after the bank had already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
welds attacked after the reinforcement had been planed down

cordons de soudure attaoués après enlèvement par meulage de la surépaisseur


and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument

et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal


forced maximal expiratory flow after 50% of the FVC had been exhaled | FEF50% | MMFR | maximal mid-expiratory flow rate

débit maximum expiratoire 50 p. cent | D.M.E. 50 p. cent


special loans shall be repaid only after the other debts of the Bank have been settled

les prêts spéciaux ne sont remboursés qu'après extinction des autres dettes de la Banque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Amending Letter 2/2016, concerning agriculture and migration was presented by the Commission on 14 October, after the Council had already adopted its position on the draft budget, and when work in the European Parliament to prepare its position was already quite far advanced.

La lettre rectificative n° 2/2016 portant sur l'agriculture et la migration a été présentée par la Commission le 14 octobre, alors que le Conseil avait déjà adopté sa position sur le projet de budget et que les travaux du Parlement européen concernant sa position étaient déjà assez bien avancés.


As my hon. colleague the Parliamentary Secretary to the Minister of Fisheries and Oceans has already said, the injunction only came after all activities had already stopped.

Comme l'a déjà dit le secrétaire parlementaire de la ministre des Pêches et des Océans, l'injonction n'a été prononcée qu'après l'interruption de toutes les activités.


– (DE) Madam President, there have been recent reports in the media about the directors of the failing German bank HRE being entitled to huge pensions after only working there for two years and on the basis of contracts which were drawn up after the bank had already received massive amounts of state aid.

– (DE) Madame la Présidente, récemment, les médias ont fait état des retraites juteuses accordées aux directeurs de la HRE, la banque allemande qui a fait faillite, après qu’ils y ont travaillé pendant seulement deux ans et sur la base de contrats qui ont été établis alors que la banque avait déjà bénéficié de sommes colossales sous la forme d’aide d’état.


It took this minister 14 days after the Americans had already pulled the beef and told us that there was a problem.

Il a fallu 14 jours avant que le ministre réagisse, après que les Américains aient entamé le rappel et nous aient avertis de l'existence du problème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One Member mentioned the fact that in her country one bank had already gone bankrupt.

Une députée a indiqué qu'une banque avait déjà fait faillite dans son pays.


Moreover, after Mr Schulz had already said let us have time for social cohesion, you said again ‘how does that fit in with this agenda’?

Par ailleurs, alors que M. Schulz avait déjà demandé de consacrer du temps à la cohésion sociale, vous avez reposé la question: «comment intégrer cela à cet agenda»?


Moreover, after Mr Schulz had already said let us have time for social cohesion, you said again ‘how does that fit in with this agenda’?

Par ailleurs, alors que M. Schulz avait déjà demandé de consacrer du temps à la cohésion sociale, vous avez reposé la question: «comment intégrer cela à cet agenda»?


In recent years cases of animals affected by bovine spongiform encephalopathy have been discovered in various countries after the United Kingdom had exported animal meal to them at a time when sale of the product had already been banned in the UK.

Plusieurs États membres ont découvert, au cours des dernières années, que les troupeaux étaient affectés par l'encéphalopathie spongiforme bovine, après que le Royaume-Uni eut exporté des farines animales vers ces pays alors que leur commercialisation avait déjà été interdite au Royaume-Uni même.


In 1988 after the Senate had already agreed to divide Bill C-103 into two bills and then adopted and passed Bill C-103 (Part I), there was some discussion on the content of the message.

En 1988, le contenu du message lu après que le Sénat a convenu de diviser le projet de loi C-103 en deux projets de loi et ait adopté le projet de loi C-103 (Partie I), a suscité une certaine discussion.


The Commission has been able to adopt a favourable decision in this case because the Associated Banks had already voluntarily abandoned agreements on commissions for services to customers which previously existed between them.

La Commission a pu adopter dans cette affaire une decision favorable parce que les banques associees avaient deja volontairement abandonne des accords qui existaient auparavant entre elles et qui visaient des commissions applicables a divers services rendus a la clientele.




Anderen hebben gezocht naar : fef50     maximal mid-expiratory flow rate     after the bank had already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after the bank had already' ->

Date index: 2023-11-18
w