Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
After obtaining the assent of the European Parliament
FEF50%
MMFR
Maximal mid-expiratory flow rate

Vertaling van "after the parliament had agreed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
welds attacked after the reinforcement had been planed down

cordons de soudure attaoués après enlèvement par meulage de la surépaisseur


and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument

et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal


forced maximal expiratory flow after 50% of the FVC had been exhaled | FEF50% | MMFR | maximal mid-expiratory flow rate

débit maximum expiratoire 50 p. cent | D.M.E. 50 p. cent


Proclamation Declaring the Representation Order to be in Force Effective on the First Dissolution of the Parliament that Occurs after January 9, 1997

Proclamation donnant force de loi au décret de représentation électorale à compter de la première dissolution du Parlement postérieure au 9 janvier 1997


after obtaining the assent of the European Parliament

après avis conforme du Parlement européen


An Act to amend the members of Parliament Retiring Allowance Act (rights ceasing to accrue after the end of 2000)

Loi modifiant la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires (extinction des droits après l'an 2000)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As soon as the governments had an agreement and Parliament had agreed to amend the Constitution to create an English-language school board, these people had a transportation problem on their hands.

Le jour où les gouvernements ont eu une entente et que le Parlement a accepté de modifier la constitution pour créer une commission scolaire « anglophone », ces gens se sont retrouvés avec un problème de transport.


After the Parliament had adopted its first reading on 11 November 2011, the Council reached a political agreement on 12 December 2011 and a position in first reading on 8 March 2012 by qualified majority.

Une fois la position du Parlement arrêtée en première lecture le 11 novembre 2011, le Conseil est parvenu à un accord politique le 12 décembre 2011 et a adopté sa position en première lecture le 8 mars 2012, à la majorité qualifiée.


On 3 April 2007, the presidency, on behalf of the European Union, issued a statement on constitutional reform in Egypt, in which the EU noted that the referendum had been held only a few days after the parliament had agreed to it, so that little time was available for public debate.

Le 3 avril 2007, la présidence a fait une déclaration, au nom de l’Union européenne, sur la réforme constitutionnelle en Égypte, dans laquelle elle constatait que quelques jours seulement avaient séparé l’accord du Parlement à la tenue d’un référendum et ce dernier, laissant dès lors peu de place au débat public.


On 3 April 2007, the presidency, on behalf of the European Union, issued a statement on constitutional reform in Egypt, in which the EU noted that the referendum had been held only a few days after the parliament had agreed to it, so that little time was available for public debate.

Le 3 avril 2007, la présidence a fait une déclaration, au nom de l’Union européenne, sur la réforme constitutionnelle en Égypte, dans laquelle elle constatait que quelques jours seulement avaient séparé l’accord du Parlement à la tenue d’un référendum et ce dernier, laissant dès lors peu de place au débat public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission Regulation adopted today, which has received the support of the Member States, sets out the details of how this publication will be done, after the Council had agreed on the main elements last November.

Le règlement de la Commission adopté aujourd'hui avec le soutien des États membres précise les modalités de cette publication, après l'adoption des principaux éléments par le Conseil en novembre dernier.


Obviously with the military and humanitarian support we'll provide until 2009, and which this parliament had agreed to under the Liberal government, I think it's clear that we have been there a while—about five or six years now—and that we're doing great work, both military and humanitarian, and that this is part of the defence of Canada.

Certes, étant donné l'aide militaire et humanitaire que nous allons continuer à fournir jusqu'en 2009, et que le Parlement a approuvé sous le gouvernement libéral, puisque nous y assurons une présence depuis un moment — soit cinq ou six ans — le travail que nous y accomplissons est important, sur les plans à la fois militaire et humanitaire, et tout cela fait partie de la défense du Canada.


Mrs Pack, you are witness to the fact that the Commission and Parliament had agreed between themselves to request more money because they knew very well that the Erasmus grants were not enough and that only those who received help from their parents or grandparents or who worked during their Erasmus studies had the opportunity of benefiting from these Erasmus grants.

Madame Pack, je vous prends à témoin, la Commission et le Parlement s'étaient entendus pour demander plus d'argent parce qu'ils savaient très bien que les bourses Erasmus ne suffisaient pas et que seuls ceux qui avaient une aide de la part de leurs parents, ou grands-parents, ou qui travaillaient pendant leurs études Erasmus, avaient la possibilité de tirer parti de ces bourses Erasmus.


My only complaint, and this is why I took the floor, was that during the conciliation process non-governmental organisations were trying to influence Parliament beyond the stage that Parliament had agreed in its second reading.

Une seule chose me chiffonne, et c'est ce qui m'amène à prendre la parole : pendant la procédure de conciliation, des organisations non gouvernementales ont tenté de faire pression sur le Parlement pour qu'il aille au-delà de l'accord atteint en deuxième lecture.


The decision on the DELTA programme was adopted unanimously, after the Commission had agreed, at the request of France, to extend the programme from eighteen months to two years, and France had accepted that the programme would run for only eighteen months if the Commission was able to complete it within that time.

La décision sur le programme DELTA a pu être adoptée à l'unanimitéla Commission ayant accepté l'élargissement du programme de 18 à 24 mois comme le demandait la France et celle-ci ayant accepté que, en pratique, le programme ne dure que 18 mois si la Commission peut le mener à terme dans ce delai de temps.


OTHER DECISIONS (Adopted without discussion. In the case of legislative acts votes against and abstentions are indicated.) Environment As the Parliament had agreed to change the legal basis [Article 130s(1) instead of Article 100a] the Council adopted, by a qualified majority, the Belgian and French delegations voting against, a common position on the proposal for a Directive on the landfill of waste.

AUTRES DECISIONS (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions exprimés sont indiqués.) Environnement Le Parlement ayant accepté le changement de la base juridique (article 130 S paragraphe 1, au lieu de l'article 100A), le Conseil a adopté, à la majorité qualifiée - les délégations belge et française ayant voté contre - la position commune relative à la proposition de directive concernant la mise en décharge des déchets.




Anderen hebben gezocht naar : fef50     maximal mid-expiratory flow rate     after the parliament had agreed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after the parliament had agreed' ->

Date index: 2023-11-24
w