Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "after winning his seventh " (Engels → Frans) :

Clair, Lib.): Mr. Speaker, after watching the Minister of Finance previously deliver six innovative budgets from outside the Chamber, it is an honour for me to stand here today to speak in favour of his seventh budget and to participate in the budget debate.

Clair, Lib.): Monsieur le Président, avant d'être député, j'ai vu le ministre des Finances présenter six budgets novateurs. C'est un honneur pour moi de prendre la parole aujourd'hui à la Chambre pour appuyer son septième budget et participer au débat.


After winning his seventh consecutive election in 1988, he was appointed Minister of Veterans Affairs.

Après avoir remporté sa septième élection consécutive en 1988, il est devenu ministre des Anciens combattants.


He challenged section 467.11 after winning his case against section 467.13.

Il a contesté l'article 467.11 après avoir gagné sa cause contre l'article 467.13.


After winning a fourth place at his first Games, in 1984, he finally climbed on the second step of the podium in 1992, in Barcelona.

Quatrième à ses premiers jeux en 1984, c'est à Barcelone, en 1992, qu'il se hisse sur la seconde marche du podium.


This magnificent athlete, who is one of the best players in the National Hockey League and who has won two Stanley Cups and a gold medal at the Olympics, is not resting on his laurels and wants to win his seventh scoring championship.

Figurant parmi les meilleurs joueurs de la Ligue nationale de hockey, ayant deux coupes Stanley à son actif et arborant fièrement la bague du championnat olympique, ce sportif émérite ne s'arrête pas pour autant et ne vise rien de moins que le 7 Championnat des joueurs du circuit.


Until I heard Commissioner Liikanen commenting on recreational craft, I was quite convinced that it was these that would win the debate in the press. After hearing his contribution, however, I am, in spite of everything, a little less certain of that.

Avant que je n'entende le commissaire Liikanen s'exprimer sur les bateaux de plaisance, j'étais réellement persuadée que ce seraient les bateaux de plaisance qui remporteraient les suffrages de la presse, mais après avoir entendu l'intervention du commissaire Liikanen, j'en suis moins sûre.


I also thank Commission Vice-President Kinnock for his congratulations and good wishes for Ireland winning the Triple Crown, particularly after their tremendous win at Twickenham last weekend.

Je remercie également le vice-président de la Commission, M. Kinnock, pour ses félicitations et pour ses souhaits de bonne chance à l’Irlande afin qu’elle remporte la Triple Couronne, en particulier après sa fantastique victoire à Twickenham le week-end dernier.


I believe that if the Commission were to ask the Council to create a mandate to go and discuss the matter with the Americans, the Australians and the Japanese, with a view to making the removal of Mr Hun Sen the condition for the resumption of loans from the Asiatic Bank, the International Monetary Fund and the World Bank, it would be possible to demonstrate, and to make the Vietnamese and the Chinese understand, as they already have done to a large extent, I think, that the problem of change in Cambodia can only be solved by the removal of Mr Hun Sen and the granting of a mandate to another member of his party, which did, ...[+++]

Je crois que si la Commission demandait au Conseil de disposer d’un mandat pour aller discuter avec les Américains, les Australiens et les Japonais afin de faire de la mise à l’écart de M. Hun Sen la condition d’une reprise des prêts de la Banque asiatique, du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale, il serait possible de démontrer et de faire comprendre aux Vietnamiens et aux Chinois, qui l’ont déjà compris en bonne partie, je crois, que le problème du changement au Cambodge passe par la mise à l’écart de M. Hun Sen et ...[+++]


We must allow everyone to follow his own political project in the Union, in a harmony of differences which, after all, has already proved to be a winning solution in the history of the European Union.

Il s'agit de permettre à tout le monde de voir exaucé son vœu politique dans une harmonie des diversités qui, dans le fond, a déjà fait ses preuves dans l'histoire de l'Union européenne.




Anderen hebben gezocht naar : mr speaker after     after watching     his seventh     after winning his seventh     after     after winning     this     win his seventh     press after     particularly after     for ireland winning     which did after     the granting     election even     differences which after     winning     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after winning his seventh' ->

Date index: 2024-11-15
w