Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afternoon fix
Afternoon gold fix
Afternoon shift differential
Afternoon shift premium
Afternoon work
During afternoon
Evening work
Permanent afternoon-shift work
Permanent evening work

Vertaling van "afternoon because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
afternoon shift differential | afternoon shift premium

prime d'après-midi


disallow the appeal because the decision is not appealable [ disallow the appeal because the judgment is not appealable ]

opposer une fin de non-recevoir [ rejeter l'appel comme non recevable ]


Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce: a Guide for Parents [ Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce ]

Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce : un guide à l'intention des parents [ Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce ]


afternoon fix [ afternoon gold fix ]

prix de l'or fixé dans l'après-midi


Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.




permanent afternoon-shift work | permanent evening work

poste du soir permanent | travail du soir permanent


afternoon work | evening work

poste du soir | travail du soir
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We are gathered here this afternoon because the venture that six European countries started sixty years ago – a venture joined over time by twenty-one other countries, including Britain – has gone of late through a rough period.

Si nous sommes réunis ici cet après-midi, c'est parce que le projet qu'ont lancé six pays européens il y a de cela soixante ans, projet auquel se sont joints vingt-et-un autres pays, au nombre desquels le Royaume-Uni, a connu dernièrement des temps difficiles.


Mr. Chair, I would like to add that we did not cooperate with the government this afternoon because we were against the time limits and against what they wanted to do with Bill C-50 regarding employment insurance.

Le ministre aura ensuite l'occasion d'y répondre. Monsieur le président, je voudrais ajouter que cet après-midi, on n'a pas collaboré avec le gouvernement parce qu'on était contre les limites de temps imposées et, surtout, contre ce que l'on voulait faire dans ce projet de loi C-50 quant à l'assurance-emploi.


We will have to end debate at 6:13 p.m. Mr. Speaker, I will not get into the specifics, then, but let me just offer some observations of language that I have heard used this afternoon, because when people talk about the natural right of respect for people, of human dignity, very much of it is reflected in the language.

Dans ce cas-là, monsieur le Président, je n'entrerai pas dans les détails. J'aimerais simplement faire quelques observations sur les propos que j'ai entendus ici cet après-midi, car, quand on parle du droit naturel des gens au respect, à la dignité humaine, le langage y joue un grand rôle.


This is very much a scene-setter, in a way, for our debate on the Lisbon Strategy this afternoon, because nothing could be more important to the strategy for jobs and growth than to have a really effectively functioning and competitive internal single market.

Cela est une très bonne préparation, dans un sens, pour notre débat sur la stratégie de Lisbonne cet après-midi, car rien n’est plus important pour la stratégie d’emploi et de croissance que de disposer d’un marché unique intérieur compétitif et qui fonctionne de manière véritablement efficace.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Madam President, can it be that those who in recent days have been calling persistently for roll-call votes have not been doing so this afternoon because most of them are absent?

– (DE) Madame la Présidente, est-il possible que ceux qui, ces derniers jours, ont demandé avec insistance des votes par appel nominal ne l'aient pas fait cet après-midi parce qu'ils étaient absents pour la plupart?


– Mr President, I am happy that Estonia has been mentioned several times this afternoon, because the Estonian Parliament recently ratified the Constitutional Treaty and hopefully re-launched the process of ratification to reach the number 20.

- (EN) Monsieur le Président, je suis ravi que le nom de l’Estonie ait été cité plusieurs fois au cours de cet après-midi, car le parlement estonien a récemment ratifié le traité établissant une Constitution, ce qui - je l’espère - relancera le processus de ratification afin d’atteindre le nombre de 20.


– Mr President, I am happy that Estonia has been mentioned several times this afternoon, because the Estonian Parliament recently ratified the Constitutional Treaty and hopefully re-launched the process of ratification to reach the number 20.

- (EN) Monsieur le Président, je suis ravi que le nom de l’Estonie ait été cité plusieurs fois au cours de cet après-midi, car le parlement estonien a récemment ratifié le traité établissant une Constitution, ce qui - je l’espère - relancera le processus de ratification afin d’atteindre le nombre de 20.


Before saying a few words myself about the recent European Council in Feira which I attended with President Prodi, who is not with us this afternoon because he is attending a meeting in Paris with the new presidency, I would like, on behalf of all my colleagues in the Commission, to pay tribute to the hard work, skill and energy that the Portuguese government has devoted over the last six months to the presidency of the Council.

Avant de vous parler brièvement du récent Conseil européen de Feira auquel j'ai assisté avec le président Prodi, qui n'est pas avec nous cet après-midi parce qu'il assiste à une réunion de la nouvelle présidence à Paris, je voudrais, au nom de tous mes collègues de la Commission, rendre hommage à l'important travail fourni par le gouvernement portugais pendant les six mois qu'il vient de passer à la présidence du Conseil, et aux compétences et à l'énergie qu'il y a déployées.


It is possible that the Senate will sit all afternoon because the government wants to pass a bill on labour relations.

Il est possible que le Sénat siège tout l'après-midi parce que le gouvernement veut faire adopter un projet de loi concernant les relations de travail.


However, I felt obligated to involve myself in this debate this afternoon because the situation before us is somewhat curious, to say the least.

Toutefois, je me sens obligée de prendre part à ce débat cet après-midi parce que la situation est quelque peu bizarre, c'est le moins que l'on puisse dire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afternoon because' ->

Date index: 2024-03-05
w