Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afternoon
Afternoon fix
Afternoon game
Afternoon gold fix
Afternoon shift differential
Afternoon shift premium
Afternoon work
Afternooner
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children
During afternoon
Evening work
Matinee

Traduction de «afternoon would » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afternoon shift differential | afternoon shift premium

prime d'après-midi


afternoon game [ afternooner | matinee ]

partie jouée en après-midi [ match en après-midi | match joué en après-midi | rencontre jouée en après-midi | affrontement joué en après-midi ]


afternoon shift differential [ afternoon shift premium ]

prime d'après-midi


afternoon fix [ afternoon gold fix ]

prix de l'or fixé dans l'après-midi


such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system

une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système






afternoon work | evening work

poste du soir | travail du soir


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the risk of occurrence and the shaping of the manifestations of adjustment disorders, but it is nevertheless assumed that the ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moreover, late on the Friday afternoon 26 January 2018 before its deadline for comments on Monday 29 January 2018, it put forward a number of new questions and demands, not previously raised either during the procedure or before the Hearing Officer, and claimed that the absence of answer to and disclosure on those questions would infringe its rights of defence.

De plus, tard dans l'après-midi du vendredi 26 janvier 2018, avant l'arrivée à expiration du délai pour la transmission des observations fixé au lundi 29 janvier 2018, il a formulé un certain nombre de questions et d'exigences nouvelles qui n'avaient pas été évoquées précédemment, ni pendant la procédure ni devant le conseiller-auditeur, en alléguant que l'absence de réponse et de communication d'informations sur les points soulevés porterait atteinte à ses droits en matière de défense.


Ms. Carolyn Bennett: Mr. Speaker, if you come across information that would be interesting to the House or possibly new information that was not raised here this afternoon, would it be possible for you to bring that to us so that we could comment?

Mme Carolyn Bennett: Monsieur le Président, si vous trouvez des renseignements qui seraient intéressants pour la Chambre ou peut-être de nouvelles données dont on n'a pas fait mention cet après-midi, pourriez-vous nous en faire part pour que nous puissions livrer nos observations?


For the libertarians of the world, hearing what you said this afternoon would be music to their souls.

Pour les libertariens de ce monde, ce que vous avez dit cet après-midi serait musique à leurs oreilles.


The order of business this afternoon would, therefore, be as follows: from 15.00 to 18.00: first of all, the Council and Commission statements on the situation in Kenya, then the report by Díaz de Mera García Consuegra on EUROPOL, then the Council and Commission statements on the situation in Pakistan; then at 18.00, as normal, we would go on to Question Time with the Council.

L’ordre du jour cet après-midi serait donc le suivant: de 15.00 h à 18.00h: les déclarations du Conseil et de la Commission sur la situation au Kenya tout d’abord, puis le rapport de Díaz de Mera García Consuegra sur EUROPOL, puis les déclarations du Conseil et de la Commission sur la situation au Pakistan. A 18 h, comme prévu, nous poursuivrions avec l’heure des questions au Conseil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If this request is accepted the debate on Iraq could be included on Wednesday from 3 p.m. to 5 p.m. The other debates that afternoon would continue from 5 p.m. to 7 p.m. and Council Question Time would therefore be cancelled.

Si cette demande était retenue, le débat sur l'Irak pourrait avoir lieu mercredi de 15 heures à 17 heures. Les autres débats de l'après-midi se poursuivraient de 17 heures à 19 heures, et l'heure des questions au Conseil serait, en conséquence, supprimée.


This would mean that deferring the approval to the afternoon would have the advantage that we could peruse the Minutes at our leisure in the morning.

En effet, l'avantage qu'il y aurait à repousser son approbation à l'après-midi sera de pouvoir l'examiner calmement dans le courant de la matinée.


Afternoon peak values of 240 to 280 μg/m3 would thus drop below 200 μg/m3.

Les pics de l'après-midi de 240 à 280 μg/m3 tomberaient ainsi sous la barre des 200 μg/m3.


Senator Nolin: When the Leader of the Government talks to his colleague the Solicitor General, the Honourable Lawrence MacAulay, later this afternoon, would he tell him the following: Bill C-3, the DNA indentification bill, was considered a year and a half ago.

Le sénateur Nolin: Quand le leader du gouvernement parlera à son collègue, le solliciteur général, l'honorable Lawrence MacAulay, plus tard cet après-midi peut-être, pourrait-il lui dire ceci: nous avons étudié le projet de loi C-3 sur l'identification par les empreintes génétiques il y a un an et demi.


Senator Kinsella: Minister, in response to Senator DeWare's questions concerning how many items were left outstanding on the table between the parties, and in order to deal with this legislation this afternoon, would you have one of your officials send immediately to the department for answers to the questions that could be brought to us by messenger?

Le sénateur Kinsella: Monsieur le ministre, pour répondre aux questions du sénateur DeWare sur le nombre de points encore en litige à la table des négociations entre les parties, et afin de nous expliquer cette loi cet après-midi, pourriez-vous demander à un de vos fonctionnaires de se rendre immédiatement au ministère pour obtenir une réponse aux questions, qu'on pourrait nous faire parvenir par messager?


I wanted to make that point in the hope that the debate this afternoon would not get too much into the flag issue and too much into support or non-support of the Speaker—we always support the Speaker—but whether or not the matter should be taken up by all members through the committee we have designated for that purpose.

J'ai voulu faire cette intervention dans l'espoir que, cet après-midi, le débat ne porte pas trop sur la question du drapeau ou sur celle de l'appui accordé ou non au Président—nous appuyons toujours le Président—mais plutôt sur le fait que la question doive ou non être examinée par les tous les députés, par l'entremise du comité que nous aurons désigné à cette fin.




D'autres ont cherché : afternoon     during afternoon     afternoon fix     afternoon game     afternoon gold fix     afternoon shift differential     afternoon shift premium     afternoon work     afternooner     evening work     matinee     afternoon would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afternoon would' ->

Date index: 2021-09-01
w