Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dementia in paralysis agitans
Parkinsonism

Traduction de «again have demonstrated » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A dementia developing in the course of established Parkinson's disease. No particular distinguishing clinical features have yet been demonstrated. | Dementia in:paralysis agitans | parkinsonism

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme


Michael Smith Award for Excellence to Outstanding Canadian Researchers who have demonstrated innovation, creativity and dedication in the health sciences

Bourse d'excellence Michael Smith accordée à des chercheurs exceptionnels qui auront fait preuve d'inventivité, de créativité et de dévouement dans le domaine des sciences de la santé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Here again, many contemporaneous documents demonstrate that the state had indeed examined and quantified the profitability of its investment, as would have done an investor who was the sole shareholder in the undertaking operating to a long-term time horizon.

De nombreux documents d'époque montreraient ici encore que l'État a bel et bien examiné et quantifié la rentabilité de son investissement, comme l'aurait fait un investisseur actionnaire unique de l'entreprise et développant une perspective de long terme.


Because once again the committee demonstrated very clearly that it was not demonstrating the autonomy that it ought to have if it was going to have credibility as an institution.

Parce que, encore une fois, le comité a montré très clairement qu'il n'était pas aussi indépendant qu'il devrait l'être pour être une institution crédible.


However, the competent authority shall allow that the aircraft operator continues to use a tool referred to in paragraph 2 provided that that aircraft operator demonstrates to the satisfaction of the competent authority that the thresholds referred to in paragraph 1 have not already been exceeded within the past five reporting periods and will not be exceeded again from the following reporting period onwards.

Cependant, l’autorité compétente autorise l’exploitant d’aéronef à continuer d’utiliser un instrument visé au paragraphe 2 si l’exploitant d’aéronef lui prouve de manière concluante que les seuils visés au paragraphe 1 n’ont pas déjà été dépassés au cours des cinq dernières périodes de déclaration et qu’ils ne seront plus dépassés à compter de la période de déclaration suivante.


− (PL) Madam President, referring again to the October 2006 incident, while at the same time bearing in mind the lack of legal protection for women in Saudi Arabia, but above all on the basis of facts that have again been demonstrated by expressions of social condemnation of the voice of rape victims attempting to bring about a public debate on this subject, I call on the Saudi Arabian authorities to cease this type of practice forthwith.

− (PL) Madame la Présidente, en m'appuyant une nouvelle fois sur l’incident qui eut lieu en octobre 2006, tout en gardant à l’esprit l'absence de protection juridique pour les femmes en Arabie saoudite, et en me fondant avant tout sur les faits qui ont de nouveau illustré la condamnation sociale des victimes de viols tentant de soulever un débat public sur la question, j’en appelle aux autorités saoudiennes pour qu’elles mettent immédiatement un terme à ce genre de pratiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PL) Madam President, referring again to the October 2006 incident, while at the same time bearing in mind the lack of legal protection for women in Saudi Arabia, but above all on the basis of facts that have again been demonstrated by expressions of social condemnation of the voice of rape victims attempting to bring about a public debate on this subject, I call on the Saudi Arabian authorities to cease this type of practice forthwith.

− (PL) Madame la Présidente, en m'appuyant une nouvelle fois sur l’incident qui eut lieu en octobre 2006, tout en gardant à l’esprit l'absence de protection juridique pour les femmes en Arabie saoudite, et en me fondant avant tout sur les faits qui ont de nouveau illustré la condamnation sociale des victimes de viols tentant de soulever un débat public sur la question, j’en appelle aux autorités saoudiennes pour qu’elles mettent immédiatement un terme à ce genre de pratiques.


You can be certain that the extra years that they are allowed will not result in the necessary reforms, and that in a few years we will again have demonstrations outside Parliament.

Vous pouvez être certains qu’ils n’utiliseront pas les années supplémentaires qui leur ont été accordées pour mettre en œuvre les réformes nécessaires et que nous aurons encore des manifestations devant le Parlement dans quelques années.


The people of Manitoba once again have demonstrated to the world that Winnipeg is an excellent city to host world-class sporting events, including the Pan Am Games and the World Hockey Championships.

Encore une fois, la population du Manitoba a montré au monde que Winnipeg est une excellente ville pour la tenue d'événements sportifs de classe mondiale, comme les Jeux panaméricains et les championnats mondiaux de hockey.


“The 2004 hurricane season and the beginning of the 2005 season have once again tragically demonstrated the region’s exposure to natural disasters, mainly hurricanes and floods.

«La saison 2004 des ouragans et le début de la saison 2005 ont, une fois de plus, illustré de manière tragique l'exposition de la région aux catastrophes naturelles, essentiellement aux ouragans et aux inondations.


Once again, however – and I am not the first person this evening to have said this – anything that is liable to involve us in an abuse of procedures that helps put money into professions which, incidentally, find many other ways of guaranteeing turnover, would not have our support. It is in this spirit of openness and with the concern, often demonstrated in this Chamber, to protect consumers’ rights, that we shall support and examine your proposals.

Mais, encore une fois, et je ne suis pas la première ce soir à le dire, tout ce qui risque de nous embarquer dans une dérive des procédures contribuant à alimenter des professions qui, par ailleurs, trouvent beaucoup d’autres manières de faire du chiffre d’affaires, n’aurait pas notre soutien. C’est dans cet esprit d’ouverture et dans le souci, souvent manifesté dans cet hémicycle, de défendre les droits des consommateurs que nous soutiendrons et que nous examinerons vos propositions.


The events of September 11 have again clearly demonstrated the importance of a forward looking crisis prevention policy in which the EU works closely together with the United Nations and the OSCE.

Les événements du 11 septembre ont montré clairement l'importance d'une politique de prévention des crises menée en étroite concertation avec les Nations Unies et l'OSCE.




D'autres ont cherché : dementia in paralysis agitans     parkinsonism     again have demonstrated     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'again have demonstrated' ->

Date index: 2023-02-20
w