2. Stresses the importance of analysing historical developments in the cohesion countries of EU-15; calls on the Commission, in cooperation with the Member States concerned, their regions, local authorities and other interested parties, to clearly highlight on one hand growth generating measures in successful regions (such as Ireland) and on the other hand the main obstacles in the regions lagging behind, so that the impediments do not arise again in the regions of the new Member States;
2. souligne qu'il est important d'analyser l'évolution de la situation dans les pays bénéficiaires de la politique de cohésion dans l'Union à 15 États membres; demande à la Commission, en coopération avec les États membres concernés, leurs régions, les autorités locales et les autres parties intéressées, d'identifier, d'une part, les mesures qui ont favorisé la croissance des régions ayant le mieux réussi (comme l'Irlande) et, d'autre part, les principaux obstacles qui ont pesé sur le développement des régions qui accusent toujours un retard, afin que les régions des nouveaux États membres puissent éviter ces écueils;