Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «again like thank » (Anglais → Français) :

Again, like others before me, I'd like to thank the members of the committee for the opportunity to address you on Bill C-58.

Comme tous les autres qui ont pris la parole avant moi, j'aimerais remercier les membres du comité qui m'ont permis de vous entretenir du projet de loi C-58.


I would, once again, like to thank you and the other members of the committee for your excellent work in promptly reviewing Bill S-10.

Encore une fois, je tiens à vous remercier, vous et les autres membres du comité, de l'excellent travail que vous avez fait en examinant avec promptitude le proje de loi S-10.


In conclusion I would again like thank everyone taking part in preparing the EP report and the rapporteur Amalia Sartori, who drew up the report.

Pour conclure, je souhaiterais remercier toutes celles et ceux qui ont pris part à la préparation de ce rapport du PE ainsi que la rapporteure Amalia Sartori, qui a rédigé le rapport.


I should like once again to thank Mr Lehne for his determination and commitment, as well as the members of the Committee on Legal Affairs. I should also like to thank you in advance for lending your support, on the basis of this objective proposal, to this enhanced cooperation.

Je voudrais encore une fois remercier le président Lehne de son volontarisme et de son engagement ainsi que les membres de la commission juridique et vous remercier par avance de l’appui que vous apporterez, sur la base de cette proposition objective, à cette coopération renforcée.


Therefore, I would again like to thank Mrs Lucas, and of course I would like to thank the author of the question, Mr Markov. I will be sure to pass on all Parliament’s comments and sensibilities to this problem, which, in fact, is a major issue, as each of you has pointed out.

Alors, encore une fois, je remercie Mme Lucas, je remercie aussi bien sûr l’auteur de la question, M. Markov, et je transmettrai extrêmement fidèlement tous les propos et toute la sensibilité du Parlement à ce problème qui, en effet, est un problème majeur, comme vous l’avez souligné les uns et les autres.


We would like once again to thank you for acknowledging us — wives, mothers, daughters, sisters and aunts, representatives of the Cuban people — and we would like to reiterate our conviction that no cause is impossible if it is inspired by justice, reconciliation and love. Every voice, united in diversity, for the right to freedom of thought.

Nous voudrions vous remercier, à nouveau, pour votre reconnaissance envers nous - les épouses, les mères, les filles, les sœurs et les tantes, qui représentent le peuple cubain - et nous voudrions réitérer notre conviction selon laquelle aucune cause n’est impossible si elle se fonde sur la justice, la réconciliation et l’amour. Toutes les voix, unies dans la diversité, pour le droit à la liberté d’opinion.


I would like again to thank the Presidency for the opportunity this informal meeting affords us to discuss this important topic.

Je voudrais remercier à nouveau la présidence de l'occasion qui nous est donnée, lors de cette réunion informelle, d'aborder ce sujet important.


I should like once again to thank the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, and particularly Mrs Hieronimy, your rapporteur, for its active and constructive support in examining and adopting the decisions establishing the MEDIA Plus programme; moreover, this was achieved within a very tight schedule.

Je tiens aujourd'hui à renouveler mes remerciements à la Commission Culture, et en particulier à Mme Hieronimy, votre rapporteur, pour son soutien actif et constructif à l'examen et l'adoption des décisions établissant le programme MEDIA Plus, et ce dans un calendrier très serré.


With regard to the parliamentary procedure, I would like once again to thank all of those who have acted and spoken, especially the rapporteur, because the majority of Parliament’s amendments have been incorporated into the proposal accepted by the Council, in this case practically all of them, although with some modifications. I would also like to express my gratitude because an improvement on the initial offer of funds has been achieved.

S'agissant des démarches parlementaires, je tiens à réitérer mes remerciements à tous ceux, principalement au rapporteur, qui ont agi et sont intervenus parce que la plupart des amendements du Parlement ont été incorporés dans la proposition acceptée par le Conseil, dans ce cas, presque la totalité, bien qu'avec certaines modifications et parce qu'en outre, on a pu améliorer la première offre en matière de fonds.


In conclusion, we would again like to thank the committee for providing us with this opportunity to present the marine industry view on this important bill.

En conclusion, nous désirons remercier votre comité de nous avoir donné l'occasion de présenter les vues de l'industrie de l'assurance maritime et fluviale sur ces importantes mesures législatives.




D'autres ont cherché : again     like     like to thank     once again     once again like     would again like thank     like once again     should like     again to thank     would again     would again like     would like     would like again     again like thank     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'again like thank' ->

Date index: 2025-03-06
w