Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask questions referring to documents
Depend on
Legal practical ground put forward
Pose questions referring to document
Pose questions referring to documents
Put forward
Put forward an argument
Put forward for enactment
Put forward questions referring to documents
Putting forward of a third party not really interested
Putting forward something as genuine
Supposition

Traduction de «again put forward » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pose questions referring to document | put forward questions referring to documents | ask questions referring to documents | pose questions referring to documents

poser des questions en se référant à des documents


putting forward something as genuine | supposition

supposition


putting forward of a third party not really interested

interposition de personne






put forward an argument

faire valoir des assertions [ développer un raisonnement ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The possible causes of low implementation were again outlined and the Commission put forward several options to address this.

Les causes possibles du faible degré de mise en oeuvre ont à nouveau été soulignées, et la Commission a avancé plusieurs options visant à y remédier.


The PMOI maintains that, in the judgment under appeal, the Court correctly rejected that line of argument put forward by the Council and taken up again in this appeal, holding, in particular, that in the circumstances of the case the Council was not entitled not to notify the PMOI in advance of the new matters at issue on the ground that, if it had done so, the freezing of the PMOI’s funds would have been interrupted.

La PMOI soutient que, dans l’arrêt attaqué, le Tribunal a, à juste titre, rejeté cette argumentation avancée par le Conseil et reprise dans le présent pourvoi, jugeant, notamment, que, dans les circonstances de l’espèce, le Conseil n’était pas fondé à s’abstenir de lui notifier au préalable les nouveaux éléments en cause au motif que, sinon, il y aurait eu un risque d’interruption du gel des fonds de la PMOI.


We have now once again put forward our most important requests as amendments in plenary.

Une fois encore, nous avons formulé nos requêtes les plus importantes sous la forme d'amendements en plénière.


On the other hand, if the appeal is considered to be well founded and the judgment under appeal is set aside, the decision of 19 June 2007 is once again in full force and must be re-considered in the light of the pleas put forward in Mr Meierhofer’s action.

En revanche, si le pourvoi est jugé fondé et que l’arrêt attaqué est annulé, la décision du 19 juin 2007 recouvrera tous ses effets et devra faire l’objet d’un nouvel examen, à la lumière des moyens du recours de M. Meierhofer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the other hand, where the judgment under appeal is set aside, the decision set aside is once again in full force and must be re-considered in the light of the other pleas put forward in the action.

En revanche, si l’arrêt est annulé, la décision annulée recouvrera tous ses effets et devra faire l’objet d’un nouvel examen à la lumière des autres moyens de recours.


Members of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats have again put forward four draft amendments, which have already been discussed once and put to the vote in the Committee on Employment and Social Affairs.

Les membres du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens ont de nouveau déposé quatre projets d’amendement, qui ont déjà fait l’objet d’une première discussion et ont été soumis au vote au sein de la commission de l’emploi et des affaires sociales.


It is also obvious that, at second reading, we should again put forward the same demands in order to put pressure on the Council and obtain a good negotiating position for ourselves in the inevitable conciliation, for we know that we must act now if we are to get to see any results at all within the foreseeable future.

Il est également évident que nous devrons à nouveau présenter les mêmes exigences pour mettre la pression sur le Conseil et nous ménager une bonne position de négociation dans l’inévitable conciliation.


It is also obvious that, at second reading, we should again put forward the same demands in order to put pressure on the Council and obtain a good negotiating position for ourselves in the inevitable conciliation, for we know that we must act now if we are to get to see any results at all within the foreseeable future.

Il est également évident que nous devrons à nouveau présenter les mêmes exigences pour mettre la pression sur le Conseil et nous ménager une bonne position de négociation dans l’inévitable conciliation.


The possible causes of low implementation were again outlined and the Commission put forward several options to address this.

Les causes possibles du faible degré de mise en oeuvre ont à nouveau été soulignées, et la Commission a avancé plusieurs options visant à y remédier.


Europe has the single market and the single currency at its disposal. Nevertheless, it is right to address unemployment more vigorously and again put forward the objective of harmonising tax and social policies, which are fundamental elements of social cohesion.

L'Europe a, à sa disposition, le marché unique et la monnaie unique, toutefois, il est opportun d'affronter avec plus de détermination le problème de l'emploi et de proposer à nouveau l'objectif de l'harmonisation des politiques fiscales et sociales, éléments fondamentaux de la cohésion sociale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'again put forward' ->

Date index: 2021-07-31
w