Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychogenic depression
Reactive depression
Single episodes of depressive reaction

Traduction de «again suffer such » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We fear a regime that launched a germ warfare program and is said to have stockpiled an arsenal of biological weaponry, a host of lethal viruses, bacteria and deadly toxins, the victims of which would suffer a horrible death and again a regime that refuses to let United Nations weapons inspectors conduct their work to dispel such reports.

Nous craignons un régime qui a lancé un programme d'armes biologiques et qui aurait, dit-on, accumulé un arsenal d'armes biologiques, constituées de virus mortels, de bactéries et de toxines mortelles, dont les victimes connaîtraient une mort horrible, et un régime qui refuse aux inspecteurs d'armement de l'ONU de faire leur travail pour dissiper de telles allégations.


But, whatever the outcome of the negotiations now under way with the Americans, can the Minister for International Trade guarantee that Quebec lumber producers will never again have to suffer because of subsidies given to other producers, such as those in British Columbia, as has too long been the case?

Mais quelle que soit l'issue des négociations en cours avec les Américains, le ministre du Commerce international peut-il garantir que plus jamais les producteurs de bois québécois ne seront pénalisés pour des subventions données, comme en Colombie-Britannique, comme c'est le cas depuis trop longtemps?


10. Stresses that, in view of the unprecedented scale of the crisis, alleviating the suffering of millions of Syrians in need of basic goods and services must be a priority for the EU and the international community at large; reminds the EU Member States of their humanitarian responsibility towards the Syrian refugees, and notes that tragedies such as that in Lampedusa should not happen again; urges the Commission and the Member ...[+++]

10. insiste sur le fait que, compte tenu de l'ampleur sans précédent de la crise, soulager les souffrances de millions de Syriens ayant besoin de biens et de services de première nécessité en Syrie doit figurer au cœur des priorités de l'Union européenne et de la communauté internationale dans son ensemble; rappelle aux États membres leur responsabilité de nature humanitaire envers les réfugiés syriens; observe que des tragédies comme celle survenue à Lampedusa ne devraient pas se reproduire; demande instamment à la Commission et aux États membres de venir en aide aux réfugiés qui fuient le conflit; rappelle que, dans sa résolution d ...[+++]


9. Stresses that, in view of the unprecedented scale of the crisis, alleviating the suffering of millions of Syrians in need of basic goods and services must be a priority for the EU and the international community at large; reminds the Member States of their humanitarian responsibility towards the Syrian refugees, and notes that tragedies such as that in Lampedusa should not happen again; urges the Commission and the Member Stat ...[+++]

9. insiste sur le fait que, compte tenu de l'ampleur sans précédent de la crise, soulager les souffrances de millions de Syriens ayant besoin de biens et de services de première nécessité en Syrie doit figurer au cœur des priorités de l'Union européenne et de la communauté internationale dans son ensemble; rappelle aux États membres leur responsabilité de nature humanitaire envers les réfugiés syriens; observe que des tragédies comme celle survenue à Lampedusa ne devraient pas se reproduire; demande instamment à la Commission et aux États membres de venir en aide aux réfugiés qui fuient le conflit; invite les États membres à explorer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Stresses that, in view of the unprecedented scale of the crisis, alleviating the suffering of millions of Syrians in need of basic goods and services must be a priority for the EU and the international community at large; reminds the EU Member States of their humanitarian responsibility towards the Syrian refugees, and notes that tragedies such as that in Lampedusa should not happen again; urges the Commission and the Member S ...[+++]

9. insiste sur le fait que, compte tenu de l'ampleur sans précédent de la crise, soulager les souffrances de millions de Syriens ayant besoin de biens et de services de première nécessité en Syrie doit figurer au cœur des priorités de l'Union européenne et de la communauté internationale dans son ensemble; rappelle aux États membres leur responsabilité de nature humanitaire envers les réfugiés syriens; observe que des tragédies comme celle survenue à Lampedusa ne devraient pas se reproduire; demande instamment à la Commission et aux États membres de venir en aide aux réfugiés qui fuient le conflit; rappelle que, dans sa résolution du ...[+++]


I would like to end by explaining once again that a regime that has to criminalize freedom of belief, target religious communities such as the Bahá'í, impose the death sentence on a Christian pastor, Youcef Nadarkhani, simply for preaching Christianity, and a regime that expends millions of dollars spying on its own citizens and controlling their thoughts and beliefs is one that is not powerful but suffers from the want of power.

En terminant, j'aimerais réitérer qu'un régime qui criminalise la liberté de croyance, qui cible les communautés religieuses telles que les bahá'ís, qui impose la peine de mort à un pasteur chrétien, Youcef Nadarkhani, simplement pour avoir prêché le christianisme, et un régime qui dépense des millions de dollars pour espionner ses propres citoyens et contrôler leurs pensées et leurs croyances en est un, non pas qui jouit d'une grande puissance, mais qui souffre faute d'en avoir.


This regulation was created in the aftermath of the mining disaster that took place in 2000 in Baia Mare, Romania, to make sure that the environment and nature do not suffer such pollution ever again.

Ce règlement a été créé suite à la catastrophe minière qui s’est produite en 2000 à Baia Mare, en Roumanie, afin de s’assurer que l’environnement et la nature n’aient plus jamais à souffrir d’une telle pollution.


The petitioners, again from my riding of Mississauga South, point out that hundreds of thousands of Canadians suffer from debilitating illnesses and diseases, such as Parkinson's, Alzheimer's, diabetes, cancer, multiple sclerosis and spinal cord injury.

Les pétitionnaires, qui viennent de ma circonscription, Mississauga-Sud, indiquent que des centaines de milliers de Canadiens sont atteints de maladies débilitantes comme la maladie de Parkinson, la maladie d'Alzheimer, le diabète, le cancer, la sclérose en plaque et les traumatismes médullaires.


Our children must never again suffer such terrible afflictions and we must do all we can to prevent this.

Nos enfants ne doivent plus jamais souffrir de telles afflictions et nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour éviter ce genre de situations.


We have committed some $32 million to projects aimed at relieving the suffering caused by the accident and to nuclear safety projects aimed at ensuring such an accident will not happen again.

Nous avons engagé quelque 32 millions de dollars dans des projets visant à alléger les souffrances résultant de la catastrophe et dans des projets axés sur la sûreté nucléaire et visant à garantir que jamais pareille catastrophe ne se reproduise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'again suffer such' ->

Date index: 2024-05-06
w