Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reasonable steps have been taken
Step taken by the representative deemed to be void
Steps should be taken to
Steps taken
Steps that can be taken for
Such procedural steps as may already have been taken

Traduction de «again taken steps » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
step taken by the representative deemed to be void

acte du mandataire réputé non avenu




such procedural steps as may already have been taken

les actes de procédure déjà effectués




reasonable steps have been taken

des mesures utiles ont été prises


steps that can be taken for

mesures préventives à prendre, prévention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Regrets the very high level of carry-overs of Eurojust which the Court of Auditors in its report now again, as last year, qualified as "excessive"; notes that Eurojust acknowledges the Court of Auditor's comment and has taken steps to improve the budget forecasting and implementation; requests that Eurojust takes decisive measures to avoid excessive carry-overs in the future;

3. déplore le niveau très élevé des reports d'Eurojust que la Cour des comptes qualifie, comme elle l'avait déjà fait l'exercice précédent, d'"excessif"; observe qu'Eurojust a accusé réception des commentaires de la Cour des comptes et mis en œuvre des mesures destinées à améliorer les prévisions et l'exécution budgétaires; demande qu'Eurojust prenne des mesures résolues pour éviter à l'avenir les reports excessifs;


It is somewhat hypocritical for those members to stand up now and complain that the government is not doing enough to change it when the government has taken steps to improve the act time and time again and the opposition parties have time and time again opposed those measures.

Il me semble quelque peu hypocrite que ces députés se plaignent aujourd'hui que le gouvernement ne fasse pas suffisamment pour modifier la loi alors qu'à maintes reprises il a pris des mesures pour l'améliorer et que les partis de l'opposition s'y sont opposés coup sur coup.


I would like to offer Commissioner Reding and also the Czech Presidency my sincere thanks, because together with our rapporteurs they have once again taken a great step for the citizens of Europe.

Je voudrais remercier sincèrement la commissaire Reding ainsi que la présidence tchèque. En collaboration avec nos rapporteurs, ils ont une fois de plus fait un grand pas en avant pour les citoyens européens.


Croatia has succeeded thanks to three really very good governments – including the Račan and Sanader governments – which have really taken substantial steps forward and also changed their spots when ‘national interests’ were involved. Hence my appeal once again to continue to establish this common ground in Croatia, my appeal to attempt something similar in Macedonia as well, and my appeal to the Presidency to continue what it has been doing in recent weeks, namely making ...[+++]

La Croatie a réussi grâce à trois gouvernements vraiment très bons – notamment les gouvernements Račan et Sanader – qui ont réellement franchi des pas importants et aussi changé leur façon de voir les choses lorsque des «intérêts nationaux» étaient en jeu. D’où une fois encore mon appel à continuer à établir ce terrain commun en Croatie, mon appel à tenter quelque chose de similaire en Macédoine également et mon appel à la présidence pour qu’elle continue de faire ce qu’elle fait depuis quelques semaines, à savoir assurer des progrès pour la région tout entière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Two, I note with great pleasure that the government has once again taken steps to move forward with this now long-overdue legislation, and all the more so, honourable senators, because it has chosen to initiate the process here in the Senate.

Deuxièmement, je note avec plaisir que le gouvernement a encore une fois pris des mesures afin de faire avancer cette mesure législative longtemps attendue et ce, d'autant plus, honorables sénateurs, qu'il a choisi d'entamer le processus au Sénat.


There was certainly speculation—in August, I believe—that the nuclear safety regulator was so concerned that, if the bond had not been guaranteed through that temporary loan from the British government to British Energy, to secure the bond, they would have taken steps, in fact.Undetermined steps, but certainly one of them may very well have been requiring the OPG to take it back, to forfeit the lease, and begin to operate it themselves again.

Selon certaines rumeurs, l'agence de sécurité nucléaire était tellement inquiète en août que si la caution n'avait pas été garantie par l'entremise d'un prêt temporaire du gouvernement britannique à British Energy, elle aurait pris des mesures pour obtenir une garantie.Les mesures en question n'étaient pas précisées, mais chose certaine, l'une d'entre elles aurait fort bien pu être d'exiger de l'OPG qu'elle reprenne en main le complexe nucléaire, qu'elle mette un terme au bail et qu'elle recommence à en assurer l'exploitation elle-même. Je juge important, à ce stade-ci, d'évoquer ce qui se passerait en pareil cas.


This, of course, cannot be fully achieved unless it is an effective binding requirement for all parts of the rail network and unless steps are taken to ensure that international transport operations are not obstructed again by piecemeal measures.

Bien entendu, cette demande ne peut pas être entièrement concrétisée tant qu’elle ne constituera pas un critère contraignant efficace pour l’ensemble des parties impliquées dans le réseau ferroviaire et tant que des mesures ne seront pas prises pour empêcher que les opérations de transport international ne soient, à nouveau, entravées par des mesures décousues.


I look forward to meeting Parliament again following the Gothenburg Summit, where I hope we will be able to say that we have taken a step forward on enlargement, even though a great deal of work will remain to be done on that point.

J'attends de pouvoir rencontrer de nouveau le Parlement après le sommet de Göteborg et j'espère que nous pourrons dire que nous avons fait un pas en avant en matière d'élargissement, même si, sur ce point, une partie du travail reste à faire.


Again, the Liberal government has taken steps to ensure this is the case, first by enhancing enforcement efforts in the underground economy through increased audits and reporting requirements; and by eliminating tax advantages that do not meet the standards of fairness expected by all Canadians.

Là encore, le gouvernement libéral prend des mesures pour veiller à ce que ce soit bien le cas. Tout d'abord, il accroît ses efforts pour faire respecter la loi dans l'économie souterraine en exigeant davantage de rapports et en procédant à un plus grand nombre de vérifications.


It is not a good thing. We have taken steps to prevent it happening again'.

Nous avons pris des mesures pour prévenir que l'incident se répète».




D'autres ont cherché : reasonable steps have been taken     steps should be taken to     steps taken     again taken steps     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'again taken steps' ->

Date index: 2021-03-03
w