Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Place on the market again
To play the ball again
Try to send the files again

Traduction de «again the iraqi » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Group of Experts on the Consequences of the Israeli Armed Attack against the Iraqi Nuclear Installations

Groupe d'experts sur les conséquences de l'attaque armée israélienne contre les installations nucléaires iraquiennes


The President shall ... ask the Commission to refer its proposal again to Parliament

le Président demande à la Commission de saisir à nouveau le Parlement de sa proposition


An Act to again amend the Education Act and the Act respecting the Conseil supérieur de l'éducation and to amend the Act respecting the Ministère de l'Éducation

Loi modifiant de nouveau la Loi sur l'instruction publique et la Loi sur le Conseil supérieur de l'éducation et modifiant la Loi sur le ministère de l'Éducation


Ordinance of 18 May 2004 on the Confiscation of Frozen Iraqi Funds and Economic Resources and their Transfer to the Development Fund for Iraq

Ordonnance du 18 mai 2004 sur la confiscation des avoirs etressources économiques irakiens gelés et leur transfert au Fonds de développement pour l'Irak


An Act to amend the Interpretation Act and to again amend the Act respecting the National Assembly

Loi modifiant la Loi d'interprétation et modifiant de nouveau la Loi sur l'Assemblée nationale.


place on the market again

réintroduction dans le circuit de commercialisation


reason for making the appropriations available again in each case

motif de chaque reconstitution de crédits




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Since 1991 the ability to end the economic sanctions, the ability to again resume trade and the economic benefits that it would bring to the people of Iraq has been squarely in the hands of the Iraqi leader, Saddam Hussein.

Depuis 1991, la possibilité de faire lever les sanctions économiques, la possibilité de reprendre le commerce et de profiter des avantages économiques que cela donnerait à la population d'Irak est clairement entre les mains du dirigeant iraquien, Saddam Hussein.


We fear Hussein, a dictator, a leader of a regime that has no respect for human rights and human values and who has brutalized his own citizens, including the use of poison gas against dissident Kurds and who has no hesitation in risking the safety and security of Iraqi citizens once again for his own purposes.

Nous craignons Saddam Hussein, un dictateur, le chef d'un régime qui n'a aucun respect pour les droits de la personne et les valeurs humaines et qui a brutalisé ses propres citoyens, en allant jusqu'à utiliser des gaz toxiques contre les dissidents kurdes, et qui n'a aucune hésitation à compromettre encore une fois la sécurité des citoyens irakiens à ses propres fins.


Again this morning, President Yeltsin repeated his support for a diplomatic solution to the Iraqi crisis.

Encore ce matin, le président Eltsine a réitéré son appui à une solution diplomatique de la crise irakienne.


Speaking in Baghdad today where she is meeting Foreign Minister Hoshyar Zebari and Minister for Displaced and Migration Dindar Nadjman, Kristalina Georgieva, the EU Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Civil Protection, said "The Iraqi civilian population is once again a victim of violence and insecurity.

De Bagdad, où elle doit rencontrer le ministre des affaires étrangères, Hoshyar Zebari, et le ministre du déplacement et des migrations, Dindar Nadjman, Mme Kristalina Georgieva, commissaire européenne chargée de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la protection civile, s'est exprimée aujourd'hui en ces termes: «La population civile iraquienne est une fois de plus victime de la violence et de l'insécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. Welcomes the Iraqi decision to become a party to the Rome Statute of the International Criminal Court (ICC), but once again calls on the Iraqi authorities to abolish the death penalty, to ensure appropriate detention conditions and to create an efficient judiciary apparatus in order to fight impunity by prosecuting the perpetrators; points out that these measures should be accompanied by coherent policies on the economic, social and cultural fronts and must be supplemented in the short and medium term by an emergency aid plan, si ...[+++]

18. se félicite de la décision de l'Irak d'adhérer aux statuts de la Cour pénale internationale (CPI) adoptés à Rome mais invite à nouveau les autorités irakiennes à abolir la peine de mort, à garantir des conditions de détention adéquates pour les prisonniers et à créer un appareil judiciaire efficace pour lutter contre l'impunité en poursuivant les coupables; souligne que ces mesures doivent être assorties de politiques cohérentes sur les fronts économique, social et culturel, et qu'elles doivent s'accompagner à court et moyen terme d'un plan d'aide d'urgence, une partie importante de la population irakienne ayant sombré dans une très ...[+++]


Clearly looking to the future means looking ahead to the conditions which will enable the Iraqi people to again govern their own country following the fall of the dictatorship. This is the path which we embarked on under the previous Presidency, and the Italian Presidency will continue in that direction.

Naturellement, regarder vers le futur, cela veut dire anticiper les conditions qui pourront ramener le peuple irakien à gouverner son propre pays après la chute de la dictature. Telle est la voie sur laquelle nous nous sommes engagés sous la présidence précédente, et la présidence italienne continuera à œuvrer dans cette direction.


Clearly looking to the future means looking ahead to the conditions which will enable the Iraqi people to again govern their own country following the fall of the dictatorship. This is the path which we embarked on under the previous Presidency, and the Italian Presidency will continue in that direction.

Naturellement, regarder vers le futur, cela veut dire anticiper les conditions qui pourront ramener le peuple irakien à gouverner son propre pays après la chute de la dictature. Telle est la voie sur laquelle nous nous sommes engagés sous la présidence précédente, et la présidence italienne continuera à œuvrer dans cette direction.


But everyone in this House also knows that the oil for food programme has certain weaknesses, which once again the Iraqi regime has to answer for, and that is also why we are still using ECHO as an instrument in Iraq.

Cela dit, tous les membres de cette Assemblée savent également que le programme "Pétrole contre nourriture" souffre de certaines carences dont est à nouveau responsable le régime irakien. C'est d'ailleurs pour cette raison que nous sommes également actifs en Irak par le biais de notre programme ECHO.


Whenever I think about this issue, one question crops up again and again. If the Iraqi regime has nothing to hide, why do they bar access to the UN-mandated inspectors?

Lorsque je me penche sur cette question, une question me taraude irrémédiablement : si le régime irakien n'a rien à cacher, pourquoi barre-t-il la route aux inspecteurs mandatés par l'ONU ?


Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member knows that the security council has once again confirmed the activity of resolution 986 which allows the Iraqi government to trade oil for foodstuffs and other humanitarian services for women and children.

L'hon. Lloyd Axworthy (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, le député n'est pas sans savoir que le Conseil de sécurité a de nouveau confirmé l'application de la résolution 986, qui permet au gouvernement irakien de vendre du pétrole en échange de denrées alimentaires et d'autres services humanitaires à l'intention des femmes et des enfants de son pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'again the iraqi' ->

Date index: 2023-02-27
w