78. Draws attention to the concerns of the outside world, especially of Beijing's regional neighbours, concerning the double-digit increase in China's military spending every year si
nce the mid-1990s; strongly recommends – as endorsed by numerous of its resolutions – that
the EU arms embargo against China remain intact until greater progress is made on human rights issues; recalls in this context the need to include in further negotiations regarding the European Neighbourhood Policy and the Partnership and Cooperation Agreements, ad
...[+++]herence to the EU embargo on arms trading with the PRC; 78. attire l'attention sur les préoccupations du monde extérieur, en particulier des voisins régionaux de Pékin, au sujet de la croissance annuelle à deux chiffres des dépenses militaires de la Chine depuis la moitié des années 90; recommande vivement - comme il l'a souligné dans de nombreuses résolutions - que l'embargo de l'UE sur les armements à
l'égard de la Chine continue de s'appliquer intégralement tant que des progrès plus sensibles n'auront pas été accomplis en matière de droits de l'homme; rappelle, à ce sujet, la nécessité d'inscrire, dans les négociations futures au sujet de la politique européenne de voisinage et des accor
...[+++]ds de partenariat et de coopération, l'adhésion à l'embargo de l'UE sur le commerce des armements avec la RPC;