Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse potential threats against national security
Assess system parameters against reference values
Assessing system parameters against reference values
Attempt to deceive the referee
Be calculated to deceive
Check system parameters against reference values
Elimination of fraud
Fight against fraud
Fragrance testing against customer satisfaction
Fragrances analysing against customer satisfaction
Fraud
Fraud prevention
IDEVAW
Identify potential threats against national security
International Day against Violence Towards Women
International Day to End Violence Against Women
International League Against Antisemitism
International League Against Racism and Antisemitism
Investigate potential threats against national safety
Islamic Front for Jihad against Crusaders and Jews
System parameter checking against reference values
Test fragrances against customer satisfaction
Testing fragrances against customer satisfaction
World Assembly Against Racism
World Front for Jihad Against Jews and Crusaders
World Islamic Front

Traduction de «against and deceived » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
International Day against Violence Towards Women | International Day for the Elimination of Violence against Women | International Day of Action against Violence against Women | International Day to End Violence Against Women | IDEVAW [Abbr.]

Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes


fragrance testing against customer satisfaction | fragrances analysing against customer satisfaction | test fragrances against customer satisfaction | testing fragrances against customer satisfaction

faire tester des fragrances à des clients


identify potential threats against national security | investigate potential threats against national safety | analyse potential threats against national security | investigate potential threats against national security

analyser des menaces potentielles pour la sécurité nationale


assessing system parameters against reference values | system parameter checking against reference values | assess system parameters against reference values | check system parameters against reference values

vérifier des paramètres système par rapport à des valeurs de référence


Islamic Front for Jihad against Crusaders and Jews | World Front for Jihad Against Jews and Crusaders | World Islamic Front | World Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders | World Islamic Front for the struggle against the Jews and the Crusaders

Front islamique mondial | FIM [Abbr.]


trade marks which are of such a nature as to deceive the public

marques qui sont de nature à tromper le public


International League Against Racism and Antisemitism [ World Assembly Against Racism | International League Against Antisemitism | International Federation of Leagues Against Anti-Semitism ]

Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme [ LICA | Rassemblement mondial contre le racisme | Ligue internationale contre l'antisémitisme | Internationale contre les pogromes ]


fraud [ elimination of fraud | fight against fraud | fraud prevention ]

fraude [ lutte contre la fraude | prévention des fraudes | répression des fraudes ]


be calculated to deceive

être susceptible d'induire en erreur


attempt to deceive the referee

tentative de tromper l'arbitre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Clauses 15, 16 and 17 create prohibitions against deceiving or hindering anyone performing their enforcement duties under the bill.

Les articles 15, 16 et 17 du projet de loi interdisent de tromper ou d’entraver quiconque exerce ses attributions en matière d’application sous le régime du projet de loi.


Today we have returned to that inauspicious past – a Europe of states but not a European state – and to our enclosure, and the people around us who hailed us as a great hope, as an opportunity to seize, are in fact people who will soon vote half-heartedly, and will once again condemn the fact that we are representing, through an ill-fated metamorphosis, Mr President, the evil we came out against and deceived ourselves that we had conquered.

Aujourd’hui, nous avons, et c’est fâcheux, fait le chemin à rebours – une Europe des États et non un État européen – et regagné notre pré carré. Et les gens qui, autour de nous, nous ont célébrés comme un grand espoir et une chance à saisir, sont en fait les électeurs qui iront bientôt voter sans enthousiasme pour condamner le fait, Monsieur le Président, que par une métamorphose malheureuse, nous représentons le mal contre lequel nous nous sommes élevés et que nous pensions à tort avoir vaincu.


– (DE) Mr President, consumer protection is a very, very important matter for me and therefore I am against consumers being misled or deceived in any way.

– (DE) Monsieur le Président, la protection des consommateurs est un domaine qui me tient particulièrement à cœur et je suis donc opposée à tout ce qui pourrait contribuer à les tromper ou à les induire en erreur.


There are enough of those who cannot stand being deceived by their soothing words – they have already tricked us, they tell us: ‘we are against, we are against’, and, in the end, they abstain. ‘We are against, we are against, but we will vote in favour’.

Il y en a assez de ceux qui ne supportent pas d’être pris à contre-pied de leurs discours lénifiants – ils nous ont déjà fait le coup, ils nous disent: «nous sommes contre, nous sommes contre», et à la fin ils s’abstiennent. «Nous sommes contre, nous sommes contre, mais nous votons pour».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If I had been against, I would have voted against; I abstained, because in the justification of that statement a false and manipulative element was introduced, which deceived European opinion with regard to the identity of the perpetrators of those tragic and horrific attacks.

Si je l’avais été, j’aurais voté contre; je me suis abstenu parce que la justification de cette déclaration contenait un élément fallacieux et manipulateur qui mentait à l’opinion publique européenne sur l’identité des auteurs de ces horribles attentats.


If I had been against, I would have voted against; I abstained, because in the justification of that statement a false and manipulative element was introduced, which deceived European opinion with regard to the identity of the perpetrators of those tragic and horrific attacks.

Si je l’avais été, j’aurais voté contre; je me suis abstenu parce que la justification de cette déclaration contenait un élément fallacieux et manipulateur qui mentait à l’opinion publique européenne sur l’identité des auteurs de ces horribles attentats.


The Commission has adopted a proposal for a regulation which will link up national enforcement authorities and enable them to take co-ordinated action against rogue traders who abuse the freedom of the EU's Internal Market in order to deceive consumers.

La Commission a adopté une proposition de règlement qui mettra en relation les autorités chargées de faire respecter la loi et leur permettra de mener une action coordonnée contre les professionnels malhonnêtes abusant de la liberté que donne le marché intérieur de l'Union pour tromper les consommateurs.


I will vote against this bill, which deceives Canadian public opinion and, more damaging yet, misleads Canadians.

Je vais voter contre ce projet de loi, qui trompe l'opinion publique canadienne et, ce qui est plus dommageable encore, qui induit les Canadiens en erreur.


Render therefore unto Caesar the things which are Caesar's, that is the right to be, every hour of every day, held in contempt on the street, deceived in the palace, fought against underhandedly, undermined for a long time, beaten promptly and expelled violently.

Laisser à César ce qui appartient à César, c'est-à-dire le droit d'être à chaque heure de chaque jour honni dans la rue, trompé dans le palais, combattu sourdement, miné longuement, battu promptement et chassé violemment.


He knew about the investigation; he knew about the accusations being formulated by the government against Mr. Mulroney; yet when a direct question was posed as to his knowledge of the defamatory letter, the Solicitor General and the Government of Canada consciously chose to deceive the members of this chamber and deliver a response to a question that was never asked.

Il était au courant également de l'enquête et des accusations formulées par le gouvernement à l'endroit de M. Mulroney.


w