Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAMP
CAMP International
Campaign Against Military Prostitution International

Traduction de «against camp ashraf » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Campaign Against Military Prostitution International [ CAMP | CAMP International ]

Campaign Against Military Prostitution International [ CAMP | CAMP International ]


International Commission against Concentration Camp Practices

Commission internationale contre le régime concentrationnaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
65. Is deeply disturbed at the use of force against Camp Ashraf residents in Iraq, resulting in casualties, and deplores the loss of life; calls on the Iraqi government to refrain from the use of violence and to respect the human rights of the Camp's residents; calls for an independent international inquiry, including free access to Camp Ashraf, for a comprehensive assessment of the situation on the ground; calls on all the parties to show restraint and find a peaceful and sustainable solution to the situation;

65. est profondément choqué par l'usage de la force à l'encontre des résidents du camp d'Achraf en Iraq, qui a fait des victimes, et déplore les pertes de vies humaines; prie le gouvernement iraquien de s'abstenir de tout recours à la violence et de respecter les droits humains des résidents du camp d'Achraf; demande qu'il soit ouvert une enquête internationale indépendante, avec un libre accès au camp d'Achraf, en vue de réaliser un examen approfondi de la situation sur le terrain; demande à toutes les parties ...[+++]


65. Is deeply disturbed at the use of force against Camp Ashraf residents in Iraq, resulting in casualties, and deplores the loss of life; calls on the Iraqi government to refrain from the use of violence and to respect the human rights of the Camp's residents; calls for an independent international inquiry, including free access to Camp Ashraf, for a comprehensive assessment of the situation on the ground; calls on all the parties to show restraint and find a peaceful and sustainable solution to the situation;

65. est profondément choqué par l'usage de la force à l'encontre des résidents du camp d'Achraf en Iraq, qui a fait des victimes, et déplore les pertes de vies humaines; prie le gouvernement iraquien de s'abstenir de tout recours à la violence et de respecter les droits humains des résidents du camp d'Achraf; demande qu'il soit ouvert une enquête internationale indépendante, avec un libre accès au camp d'Achraf, en vue de réaliser un examen approfondi de la situation sur le terrain; demande à toutes les parties ...[+++]


I'd like to begin by thanking the subcommittee for its ongoing commitment to providing an essential forum for exposing the human rights violations that have been committed against the residents in Camp Ashraf, and now Camp Liberty.

J'aimerais commencer par remercier les membres du sous-comité de fournir une tribune essentielle pour exposer les violations des droits de la personne perpétrées contre les résidents du camp d'Achraf, et maintenant ceux du camp Liberty.


On September 1, 2013, a murderous assault was conducted on the camp and against the 101 property custodians left at Camp Ashraf per joint agreement between the Government of Iraq, the U.S. Department of State, and United Nations Assistance Mission for Iraq. The smoke from the rifles and the explosions had barely settled before the U.S. state department and other supporters of Prime Minister Nouri al-Maliki commenced declaring that there was no evidence that the Government of Iraq was involved.

Le 1 septembre 2013, une attaque meurtrière a été orchestrée contre le camp et les 101 responsables de biens restés au camp d’Achraf aux termes d’une entente conclue entre le gouvernement iraquien, le Département d’État américain et la Mission d’aide des Nations Unies en Iraq, ou la MANUI. La fumée des tirs de carabines et des explosions s’était à peine dissipée que le Département d’État américain et d’autres partisans du premier ministre Nouri al-Maliki s’étaient déjà empressés de déclarer que rien ne prouvait que le gouvernement ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The EU is deeply disturbed at reports of the use of force against Camp Ashraf residents in Iraq, resulting in casualties. The EU deplores the loss of life.

L'Union européenne est profondément préoccupée par les informations faisant état de l'usage de la force à l'encontre des résidents du Camp d'Ashraf en Iraq, violence qui s'est soldée par la perte de vies humaines que l'UE déplore.


As I previously mentioned, on September 1, 2013 the Iraqi government carried out or facilitated a massacre directed against the 101 residents remaining at Camp Ashraf who had been left behind to watch over their remaining property.

Comme je l'ai mentionné plus tôt, le 1 septembre 2013, le gouvernement iraquien a mené ou facilité un massacre dirigé contre les 101 résidents qui étaient restés au camp d'Achraf pour surveiller le reste de leurs biens.


It established its new headquarters at Camp Ashraf, and the MeK, from there, carried out armed operations against Iran and cooperated with Saddam in suppressing uprisings of Iraqi Kurds and Shiites in southern Iraq.

De son nouveau quartier général au camp d'Achraf, la MEK a dirigé des opérations armées contre l'Iran et a coopéré avec Saddam pour réprimer les soulèvements des Kurdes et des chiites irakiens dans le sud de l'Irak.


In addition, I ask the Vice-President of the Commission and High Representative that, when she launches or opens this investigation into the situation in Camp Ashraf, that she also investigate the human rights abuses being committed against the population by the Mujahedin, which have been witnessed and documented by organisations such as Human Rights Watch.

En outre, je demande à la vice-présidente de la Commission et haute représentante, lorsqu’elle lancera ou ouvrira cette enquête sur la situation dans le camp Achraf, d’enquêter également sur les violations des droits de l’homme commises contre la population par les moudjahidine, qui ont été attestées et documentées par des organisations comme Human Rights Watch.


– third: I am pleased to see your determination with regard to Camp Ashraf; our voice in opposition to violence against civilians must be clear and decisive there and everywhere else in the world.

– troisièmement: je suis heureux de voir votre détermination concernant le camp Achraf; notre voix, opposée aux violences à l’encontre des civils, doit être claire et déterminée, là comme partout ailleurs dans le monde.


I would like to say that I am delighted the PMOI was taken off the EU’s list of proscribed organisations during the Czech Presidency, and I am pleased that we are continuing to protect the Iranian opposition against the regime through today’s resolution on Camp Ashraf.

Je voudrais dire que je suis heureux que l’OMPI ait été retiré de la liste européenne des organisations interdites sous la présidence tchèque et que nous continuions à protéger l’opposition iranienne contre le régime au travers de la résolution d’aujourd’hui sur le camp d’Ashraf.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'against camp ashraf' ->

Date index: 2021-06-22
w