Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
African Parliamentarians Network Against Corruption
Anti-corruption
Canadian Parliamentarians Against Corruption
Combating corruption
Corruption control
Fight against corruption
Fighting corruption
GRECO
Group of States against Corruption
UN Convention against Corruption
UNCAC
United Nations Convention against Corruption

Traduction de «against corruption although » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
UN Convention against Corruption | United Nations Convention against Corruption | UNCAC [Abbr.]

convention des Nations unies contre la corruption | CNUCC [Abbr.]


Convention on the fight against corruption involving officials of the European Communities or officials of Member States of the European Union | Convention on the fight against corruption involving officials of the European Communities or officials of the member states

convention relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés européennes ou des fonctionnaires des Etats membres de l'Union européenne


fight against corruption [ corruption control | anti-corruption | fighting corruption ]

lutte contre la corruption [ lutte anticorruption | lutte anti-corruption ]


combating corruption | fight against corruption

lutte contre la corruption


Group of States against Corruption [ GRECO ]

Groupe d'Etats contre la corruption [ GRECO ]




Canadian Parliamentarians Against Corruption

Parlementaires canadiens contre la corruption


United Nations Convention against Corruption of 31 October 2003 [ UNCAC ]

Convention du 31 octobre 2003 des Nations Unies contre la corruption


African Parliamentarians Network Against Corruption

Réseau de parlementaires africains contre la corruption
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Although we support Bill C-61, it is not necessary in order for the government to take immediate action under the UN convention against corruption and under Canada's Criminal Code.

Bien que nous appuyions le projet de loi C-61, ce dernier n'est pas nécessaire pour que le gouvernement agisse immédiatement en vertu de la Convention de l'ONU contre la corruption et en vertu du Code criminel canadien.


AQ. whereas China should be credited with having ratified the UN Convention against Corruption, although corruption remains a serious problem in China, dramatically affecting the capacity to meet, at provincial and local levels, policy goals and standards set by central government; whereas these practices have an impact on African countries where China and Chinese companies invest, often fostering corruption and helping to enrich and keep corrupt regimes in power, thus undermining good governance, accountability and the rule of law; whereas strict respect for the UN Convent ...[+++]

AQ. considérant qu'il faudrait reconnaître à la Chine le mérite d'avoir ratifié la convention des Nations unies contre la corruption, bien que la corruption demeure un grave problème en Chine et qu'elle entrave considérablement la capacité d'atteindre, aux niveaux provincial et local, les objectifs et les normes politiques fixés par le gouvernement central; considérant que ces pratiques ont une incidence sur les pays africains où la Chine et des entreprises chinoises investissent, ce qui favorise souvent la corruption et contribue à enrichir et à maintenir au pouvoir des régimes corrompus, nuisant ...[+++]


AQ. whereas China should be credited with having ratified the UN Convention against Corruption, although corruption remains a serious problem in China, dramatically affecting the capacity to meet, at provincial and local levels, policy goals and standards set by central government; whereas these practices have an impact on African countries where China and Chinese companies invest, often fostering corruption and helping to enrich and keep corrupt regimes in power, thus undermining good governance, accountability and the rule of law; whereas strict respect for the UN Convent ...[+++]

AQ. considérant qu'il faudrait reconnaître à la Chine le mérite d'avoir ratifié la convention des Nations unies contre la corruption, bien que la corruption demeure un grave problème en Chine et qu'elle entrave considérablement la capacité d'atteindre, aux niveaux provincial et local, les objectifs et les normes politiques fixés par le gouvernement central; considérant que ces pratiques ont une incidence sur les pays africains où la Chine et des entreprises chinoises investissent, ce qui favorise souvent la corruption et contribue à enrichir et à maintenir au pouvoir des régimes corrompus, nuisant ...[+++]


QQ. whereas China should be credited with having ratified the UN Convention against Corruption, although corruption remains a serious problem in China, dramatically affecting the capacity to meet, at provincial and local levels, policy goals and standards set by central government; whereas these practices have an impact on African countries where China and Chinese companies invest, often fostering corruption and helping to enrich and keep in power corrupt regimes, thus undermining good governance, accountability and the rule of law; whereas strict respect for the UN Convent ...[+++]

AQ. considérant qu'il faudrait reconnaître à la Chine le mérite d'avoir ratifié la convention des Nations unies contre la corruption, bien que la corruption demeure un grave problème en Chine et qu'elle entrave considérablement la capacité d'atteindre, aux niveaux provincial et local, les objectifs et les normes politiques fixés par le gouvernement central; considérant que ces pratiques ont une incidence sur les pays africains où la Chine et des entreprises chinoises investissent, ce qui favorise souvent la corruption et contribue à enrichir et à maintenir au pouvoir des régimes corrompus, nuisant ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For me as a woman, the Hamas victory is a terrible outcome; I see it almost certainly, however, as a protest vote against al-Fatah, which held sway over Palestinian society for many years but was unable to keep its promises, and also against corruption, although that is a somewhat demagogical issue.

Pour moi qui suis une femme, la victoire du Hamas est un résultat terrible; mais je le considère très certainement comme un vote de protestation à l’encontre du Fatah - qui tient depuis de nombreuses années sous son emprise la société palestinienne, mais qui a été incapable de tenir ses promesses -, ainsi qu’à l’encontre de la corruption, bien qu’il s’agisse d’une problématique quelque peu démagogique.


The reform of judicial procedures has continued and effective implementation of new legislation on public procurement should play an important role in the fight against corruption - although corruption remains a serious problem that is largely unresolved.

La réforme des procédures judiciaires s'est poursuivie et la bonne mise en oeuvre de la nouvelle législation sur les marchés publics est appelée à jouer un rôle important dans la lutte contre la corruption - qui reste néanmoins un grave problème largement non résolu.


The EU welcomes the Kyrgyz Republic's reform-mindedness in the economic sphere, although a more concerted effort is needed in the fight against corruption.

L'Union se félicite de l'intérêt que porte la République kirghize aux réformes dans la sphère économique, bien que des efforts plus concertés soient nécessaires pour lutter contre la corruption.


The November 1998 Report noted the lack of any real progress in the fight against corruption and organised crime, and border controls, although these were among the short-term priorities of the accession partnership.

Le rapport de novembre 1998 constatait l'absence de véritables progrès dans la lutte contre la corruption et le crime organisé, ainsi que le contrôle aux frontières, considérés comme priorités à court terme du partenariat pour l'adhésion.


Although capacity building in the fight against corruption was addressed during the accession negotiations and the PHARE programme has supported several anti-corruption projects, the Commission proposes that efforts should be intensified to ensure that its overall anti-corruption strategy is fully extended to acceding and candidate countries.

Bien que le développement des capacités de lutte contre la corruption ait été couvert dans le cadre des négociations d'adhésion et que le programme PHARE ait soutenu plusieurs projets anticorruption, la Commission propose une intensification des efforts visant à faire en sorte que sa stratégie globale anticorruption soit pleinement étendue aux pays adhérents et candidats.


The draft therefore seeks Union-wide and general harmonization of minimum standards in the fight against active and passive corruption (although this largely covers the provisions of the first Protocol).

C'est pourquoi le projet vise une harmonisation générale à l'échelle de l'Union des normes minimales de lutte contre la corruption active et passive (ce qui recouvre cependant dans une large mesure les dispositions du premier protocole).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'against corruption although' ->

Date index: 2025-02-06
w