Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "against decent law-abiding " (Engels → Frans) :

From Saskatoon, Saskatchewan: “Canadian taxpayers have too long been held to ransom by those in our society and nation who flaunt the mores and break the laws of decent, law-abiding citizens”.

De Saskatoon, en Saskatchewan: « Les contribuables canadiens ont été tenus en otage trop longtemps par ceux et celles au sein de notre société qui affichent ouvertement leur mépris des normes et qui contreviennent aux lois».


Instead of using their serious social and economic situation as an instrument for politically motivated attacks against certain law-abiding governments like those of France and Italy, the EPP proposes a European Roma strategy.

Plutôt que d’utiliser leur mauvaise situation sociale et économique comme une arme dans des attaques politiquement motivées contre certains gouvernements qui se conforment au droit, comme la France et l’Italie, le PPE propose une stratégie européenne à l’égard des Roms.


Instead of using their serious social and economic situation as an instrument for politically motivated attacks against certain law-abiding governments like those of France and Italy, the EPP proposes a European Roma strategy.

Plutôt que d’utiliser leur mauvaise situation sociale et économique comme une arme dans des attaques politiquement motivées contre certains gouvernements qui se conforment au droit, comme la France et l’Italie, le PPE propose une stratégie européenne à l’égard des Roms.


At some particular point, the opposition leader has an obligation to be honest, forthright and open and tell the Canadian people what is going on, not just sit behind obscure rules that mean something only to the Liberal Party and not to the honest, decent, law-abiding citizens of our country.

À un moment donné, le chef de l'opposition a l'obligation d'être honnête, direct et ouvert et de dire aux Canadiens ce qui se passe. Il ne peut pas se contenter d'invoquer des règles obscures qui n'ont de signification que pour le Parti libéral, mais non pour les Canadiens honnêtes, décents et respectueux de la loi.


Law-abiding citizens in Europe deserve to know that their own rights are protected against people who would seek to attack them.

Les citoyens européens qui respectent la loi méritent de savoir que leurs propres droits sont protégés contre les personnes qui cherchent à les attaquer.


Decent law-abiding citizens and their families are being rejected by the immigration system that no longer functions because the government has not made the required investments.

Des citoyens respectueux des lois et leur famille sont rejetés par le système d'immigration, qui ne fonctionne plus parce que le gouvernement n'y fait pas les investissements nécessaires.


The intrusive nature of Bill C-68 and the huge powers that are being bestowed on the Minister of Justice alone demonstrates why the legislation was and still is viewed as an attack against decent law-abiding firearm owners.

La nature intrusive de la loi C-68 et les énormes pouvoirs consentis au ministre de la Justice suffisent à montrer pourquoi cette mesure législative a été et est toujours considérée comme une attaque à l'endroit des propriétaires d'armes à feu honnêtes et respectueux de la loi.


Next Wednesday the British Government proposes to introduce a new law on hunting which will aim to criminalise some of the most decent, law-abiding and responsible people in the UK.

Mercredi prochain, le gouvernement britannique proposera d’introduire une nouvelle loi relative à la chasse visant à pénaliser certains des citoyens britanniques les plus honnêtes, responsables et respectueux de la loi.


But I am not convinced that the human rights of mass murdering terrorists or those that aid and abet them in any way deserve the same consideration as those of decent law-abiding citizens.

Mais je ne suis pas convaincu que les droits humains des terroristes responsables de la mort de nombreuses personnes ou de ceux qui les aident et les soutiennent d’une manière ou d’une autre méritent la même considération que ceux des citoyens honnêtes et respectueux des lois.


Because the minister's failure to enforce immigration law creates so much abuse that the only way to stop it is by denying visas to decent law-abiding visitors.

Parce que l'incapacité du ministre à faire respecter les lois de l'immigration donne lieu à tant d'abus que la seule façon d'y mettre fin est de refuser les visas à des visiteurs décents et respectueux des lois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'against decent law-abiding' ->

Date index: 2024-08-31
w