Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Offence against official powers

Traduction de «against iranian officials » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention on the fight against corruption involving officials of the European Communities or officials of Member States of the European Union | Convention on the fight against corruption involving officials of the European Communities or officials of the member states

convention relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés européennes ou des fonctionnaires des Etats membres de l'Union européenne


Convention on the fight against corruption involving officials of the European Communities or officials of Member States of the European Union

Convention relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés européennes ou des Etats membres de l'Union européenne


the official is insured against the risk of occupational disease and against non-occupational risks

le fonctionnaire est couvert contre les risques de maladie professionnelle et les risques de la vie privée


offence against official powers

infraction contre l'autorité publique | délit contre l'autorité publique


violence and threats against public authorities and public officials

violence ou menace contre les autorités et les fonctionnaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Canada, unlike the United States and the European Union, remains the only country in the west that has still failed to adopt travel bans and asset freezes against Iranian officials implicated in human rights abuses.

Le Canada, contrairement aux États-Unis et à l'Union européenne, est le seul pays occidental à n'avoir toujours pas imposé d'interdiction de voyager et de gel des actifs aux dirigeants iraniens impliqués dans les violations des droits de la personne.


In the legislation there is a specific human rights provision that would require the administration to report back to Congress with a list of all Iranian officials who are implicated in human rights abuses, and then to give a 30-day or 60-day determination, after issuing that report, on the imposition of sanctions against the said individuals.

Une des dispositions charge le gouvernement de présenter au Congrès un rapport qui contient une liste de tous les dirigeants iraniens impliqués dans des violations des droits de la personne, et ensuite, 30 ou 60 jours après la présentation dudit rapport, de déterminer quelles sanctions prendre contre eux.


I think that one of the main shortcomings of Canada—although Canada has played a great leadership role across both the Liberal and Conservative governments in sponsoring resolutions at the U.N. General Assembly on the human rights situation—is where it stands apart from both the United States and European Union in its failure to adopt targeted sanctions against the Iranian officials responsible for human rights abuses.

Ce qui fait principalement défaut au Canada — même s'il a joué un rôle prépondérant, tant sous l'égide libérale que conservatrice, en cautionnant les résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies sur la situation des droits de la personne —, c'est que contrairement aux États-Unis et à l'Union européenne, il n'a toujours pas adopté de sanctions ciblées contre les dirigeants iraniens responsables de violations des droits de la personne.


O. whereas following the decision by the European Council of 23 June 2011 to extend sanctions against Syrian officials and businessmen responsible for the ongoing violence, and to impose sanctions also on Iranian officials because of their involvement in the violence in Syria, the Syrian Foreign Affairs Minister has declared that Syria will withdraw its membership in Euro-Mediterranean co-operation,

O. considérant que, à la suite de la décision du Conseil européen du 23 juin 2011 d'étendre les sanctions contre les fonctionnaires et les hommes d'affaires syriens responsables des violences en cours et d'imposer également des sanctions aux fonctionnaires iraniens du fait de leur implication dans les violences en Syrie, le ministre des affaires étrangères syrien a déclaré que la Syrie se retirerait de la coopération euro-méditerranéenne,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In a January 2011 decision in Quebec, a Superior Court judge granted Stephan Hashemi, son of deceased photojournalist Zahra Kazemi, the right to continue his suit against the Iranian government and various Iranian officials in relation to the death in custody of his mother.

Dans une décision rendue au Québec en janvier 2011, un juge de la Cour supérieure a accordé à Stephan Hashemi, fils de la photojournaliste Zahra Kazemi, le droit de poursuivre l’action qu’il avait intentée contre le gouvernement de l’Iran et d’autres représentants officiels de cet État par suite de la mort de sa mère durant sa détention.


2. Calls on the Iranian authorities to eliminate all forms of discrimination against persons belonging to ethnic and religious minorities, officially recognised or otherwise; demands that all persons belonging to minorities be allowed to exercise all the rights enshrined in the Iranian constitution and in international law, including the guarantees stipulated in the International Covenant on Civil and Political Rights and the Inte ...[+++]

2. invite les autorités iraniennes à supprimer toutes les formes de discrimination à l'encontre de personnes appartenant à des minorités ethniques ou religieuses, que ces minorités soient officiellement reconnues ou non; demande que toutes les personnes appartenant à des minorités soient autorisées à exercer tous les droits inscrits dans la constitution iranienne et dans le droit international, y compris les garanties stipulées par le pacte international relatif aux droits civils et politiques et le pacte international relatif aux dr ...[+++]


76. Strongly condemns the continuing provocative, inflammatory and anti-Semitic rhetoric of the Iranian President, who has called for Israel to be ‘wiped out’, and particularly deplores the threats made against the very existence of the State of Israel; is very concerned by the exponentially rising numbers of executions in Iran, which come down to extrajudicial state murder in view of the lack of any due process, as well as by the continued systematic repression of citizens aspiring to more freedom and democracy; stre ...[+++]

76. condamne vivement la poursuite de la rhétorique incendiaire, provocatrice et antisémite du président iranien, qui a appelé à rayer Israël de la carte du monde, et déplore en particulier les menaces brandies contre l'existence même de l'État d'Israël; se déclare extrêmement préoccupé par l'augmentation exponentielle du nombre d'exécutions en Iran qui s'apparentent plutôt à des meurtres d'État extrajudiciaires au vu de l'absence de toute procédure judiciaire et de la répression systématique et permanente des citoyens aspirant à plus de liberté et de démocratie; souligne que les contacts officiels ...[+++]


14. Takes note of the Iranian authorities‘ claim to be against racial discrimination, but stresses that Iran's ethnic minorities lament the economic underdevelopment of the provinces where they are in a majority; condemns the numerous terrorist attacks carried out by Jundullah in Sistan and Baluchistan since its establishment in 2003; at the same time, asks for concrete evidence in support of the official Iranian claim that Jundullah is supported by ...[+++]

14. note que les autorités iraniennes se déclarent contre la discrimination raciale, et souligne néanmoins que les minorités ethniques en Iran se plaignent du sous-développement économique dans les provinces où elles sont majoritaires; condamne les nombreux attentats terroristes perpétrés par le Joundallah au Sistan et au Balouchistan depuis sa création en 2003; demande, parallèlement, des preuves concrètes étayant l'affirmation officielle iranienne selon laquelle le Joundallah bénéficie du soutien des services secrets américains et ...[+++]


13. Takes note of the Iranian authorities’ claim to be against racial discrimination, but stresses that Iran’s ethnic minorities lament the economic underdevelopment of the provinces where they are in a majority; condemns the numerous terrorist attacks carried out by Jundullah in Sistan and Baluchistan since its establishment in 2003; at the same time, asks for concrete evidence in support of the official Iranian claim that Jundullah is supported by ...[+++]

13. note que les autorités iraniennes se déclarent contre la discrimination raciale, et souligne néanmoins que les minorités ethniques en Iran se plaignent du sous-développement économique dans les provinces où elles sont majoritaires; condamne les nombreux attentats terroristes perpétrés par le Joundallah au Sistan et au Balouchistan depuis sa création en 2003; demande, parallèlement, des preuves concrètes étayant l'affirmation officielle iranienne selon laquelle le Joundallah bénéficie du soutien des services secrets américains et ...[+++]


His lawsuit in Montreal against the Government of Iran and individual Iranian officials is the only hope he has left.

Aujourd'hui, il n'a plus qu'un seul espoir : le procès qu'il a intenté à Montréal contre le gouvernement iranien et contre des agents de ce gouvernement.




D'autres ont cherché : offence against official powers     against iranian officials     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'against iranian officials' ->

Date index: 2024-02-04
w