Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «against pre-defined quantitative » (Anglais → Français) :

We recommend the setting of achievable targets for reducing the federal debt to say 50% of GDP by the end of the current government mandate; that all existing and any new spending programs be subject to rigorous review against pre-defined objectives; and that preference be given to general reductions in tax levels, both personal and corporate, in order to bolster the international competitiveness of Canadian industry overall and offset the impact of the increases in CPP payments.

Nous lui recommandons d'établir des objectifs réalisables pour réduire la dette fédérale à, disons, 50 p. 100 du PIB d'ici la fin de son mandat; d'assujettir tous les programmes de dépenses actuels et nouveaux à un examen rigoureux en fonction des objectifs établis et à accorder la préférence à une réduction générale des niveaux d'imposition, tant pour le revenu des particuliers que pour le revenu des sociétés, de façon à favoriser la compétitivité internationale de l'industrie canadienne et à compenser l'augmentation des cotisations au RPC.


They shall be measured against pre-defined baselines reflecting the situation before implementation.

Ils sont mesurés par rapport à des scénarios de base prédéfinis reflétant la situation avant la mise en œuvre.


In order to update the maps included in Annex I to take into account possible changes resulting from the actual usage of certain elements of transport infrastructure analysed against pre-established quantitative thresholds, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union ("TFEU"), subject to Article 172 thereof, should be delegated to the Commission in respect of amendments to Annexes I and II. It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level.

Pour permettre l'actualisation des cartes figurant à l'annexe I afin de tenir compte d'éventuelles modifications résultant de l'utilisation effective de certains éléments d'infrastructure de transport, analysée au regard des seuils quantitatifs préétablis, il convient de déléguer à la Commission, en ce qui concerne les modifications de l'annexe I, le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, sous réserve de son article 172. Il importe particulièrement que la Commission procède aux consultations appropriées durant son travail préparatoire, y compris au niveau des expert ...[+++]


They shall be measured against pre-defined baselines reflecting the situation before implementation of the actions.

Les mesures sont effectuées par rapport à des situations de base prédéfinies reflétant la situation avant mise en œuvre des actions.


During the selection process, they were evaluated against a number of pre-defined criteria: relevance, maturity, impact and quality.

Au cours de la procédure de sélection, ils ont été évalués au regard d’un certain nombre de critères d’attribution prédéfinis: pertinence, maturité, impact et qualité.


If as a consequence of all that the pre-clearance officer took an action against you that was not justified because he didn't have reasonable grounds to suspect, which would be defined in law, in that circumstance—

S'il s'avérait que le contrôleur avait pris contre vous des mesures qui n'étaient pas justifiées parce qu'il n'avait pas de motif raisonnable de vous soupçonner, ce qui serait défini par la loi, dans de telles circonstances.


The annual report shall include information on the management and performance of Eurodac against pre-defined quantitative indicators for the objectives referred to in paragraph 2.

Ce rapport comporte des informations sur la gestion et les performances d'Eurodac par rapport à des indicateurs quantitatifs définis au préalable pour les objectifs visés au paragraphe 2.


To make them effective, Member States should monitor such actions closely and regularly assess them against pre-defined performance indicators.

Pour être efficaces, ces actions devront être suivies avec attention et régulièrement évaluées par les États membres à l'aune d'indicateurs de performance prédéfinis.


19. While stressing the need to address the outstanding capability shortfalls against the Helsinki Headline Goal, the Council recognised the need now to look beyond 2003, and set new goals for the further development of European capabilities for crisis management for 2010, thus defining the EU level of ambition in terms of achieving qualitative and quantitative capability goals.

19. Tout en soulignant la nécessité de s'attaquer aux lacunes en matière de capacités qui restent à combler par rapport à l'objectif global d'Helsinki, le Conseil a considéré qu'il convient à présent de regarder au-delà de 2003 et de fixer de nouveaux objectifs pour la poursuite du développement des capacités européennes de gestion de crises à l'horizon 2010; il s'agit donc de fixer le niveau des ambitions de l'UE en termes d'objectifs qualitatifs et quantitatifs à atteindre en matière de capacités.


Marriage Mr. Joe Comuzzi (Thunder Bay—Superior North, Lib.): Mr. Speaker, I have the honour today to present petitions on behalf of many people from northwestern Ontario who implore the House to abide by the decision of the House of Commons made on June 8, 1999, by a vote of 216 for and 55 against, defining the terms of marriage; that marriage is an institution that pre-exists the state; and that marriage is an institution so basic to the human condition and the common good that its nature is beyond the reach of any civil law.

Le mariage M. Joe Comuzzi (Thunder Bay—Superior-Nord, Lib.): Monsieur le Président, j'ai aujourd'hui l'honneur de présenter plusieurs pétitions au nom de nombreux citoyens du nord-ouest de l'Ontario qui exhortent la Chambre des communes à respecter la motion adoptée à la Chambre, le 8 juin 1999, par un vote de 216 contre 55, qui définit le mariage comme étant une institution qui existait avant l'État et qui est tellement fondamentale pour la condition humaine et l'intérêt commun que, par nature, elle est au-delà de la portée de tout droit civil.


w