Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhere to the principles of self-defence
Comply with the principles of self-defence
Crime against the peace
Crime against the security of the State
Declaration against Racism and Xenophobia
Defence against natural elements
Fraud against the EU
Fraud against the European Union
Islamic Front for Jihad against Crusaders and Jews
Obey the principles of self-defence
Protection from natural elements
Protection from the elements
Satisfy the principles of restraint against attack
Security of the State
Shelter from natural elements
Threat to national security
Traumatic neurosis
World Front for Jihad Against Jews and Crusaders
World Islamic Front

Traduction de «against the egyptian » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persi ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), ...[+++]


Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.


a protective measure against the introduction of organisms | security measures against the introduction of organisms | protective measures against the introduction of an organism | protective measures against the introduction of organisms

mesures de protection contre l'introduction d'organismes nuisibles


Islamic Front for Jihad against Crusaders and Jews | World Front for Jihad Against Jews and Crusaders | World Islamic Front | World Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders | World Islamic Front for the struggle against the Jews and the Crusaders

Front islamique mondial | FIM [Abbr.]


Declaration against Racism and Xenophobia | Joint Declaration by the European Parliament, the Council, the representatives of the Member States, meeting within the Council, and the Commission against racism and xenophobia, of 11 June 1986

Déclaration commune du Parlement européen, du Conseil, des représentants des Etats membres réunis au sein du Conseil et de la Commission contre la racisme et la xénophobie, du 11 juin 1986


Convention on the fight against corruption involving officials of the European Communities or officials of Member States of the European Union | Convention on the fight against corruption involving officials of the European Communities or officials of the member states

convention relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés européennes ou des fonctionnaires des Etats membres de l'Union européenne


threat to national security [ crime against the peace | crime against the security of the State | security of the State ]

atteinte à la sûreté de l'État [ crime contre la paix publique | crime contre la sûreté de l'État ]


fraud against the EU [ fraud against the European Union ]

fraude contre l'UE [ fraude contre l’Union européenne ]


adhere to the principles of self-defence | obey the principles of self-defence | comply with the principles of self-defence | satisfy the principles of restraint against attack

respecter des principes d'auto-défense


defence against natural elements | shelter from natural elements | protection from natural elements | protection from the elements

protection contre les éléments naturels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Our reporting noted that Coptic Christians were among the civilians targeted regularly by armed Islamist groups, including Al-Gama'a al-Islamiyya, beginning in 1992, when those groups took up arms against the Egyptian government.

Dans nos rapports, nous signalons que les chrétiens coptes sont parmi les civils régulièrement ciblés par des groupes armés islamiques, dont Al-Gama'a al-Islamiyya, à compter de 1992, quand ces groupes ont pris les armes contre le gouvernement égyptien.


What I would like to ask you here is for the international community to be very active politically, economically, and maybe militarily against the Egyptian regime, and to protect not only the Copts there but also the other people who are against the regime, the secular people who are suffering.

Je demande à la communauté internationale d'agir énergiquement sur les plans politique, économique et, peut-être, militaire contre le régime égyptien et qu'il ne protège pas seulement les coptes de ce pays, mais, également, les autres opposants au régime, les laïcs qui souffrent.


D. whereas peaceful protests against the Egyptian regime were met with violent repression from police using teargas, water cannons, rubber bullets and live ammunition as well as with attacks on demonstrators by armed individuals and pro-government militias, resulting in the death of hundreds of people; whereas hundreds of people, including human rights defenders, journalists and lawyers, have been arrested and detained,

D. considérant que les manifestations pacifiques contre le régime égyptien ont été violemment réprimées par la police, qui a utilisé gaz lacrymogènes, canons à eau, tirs de balles en caoutchouc et tirs à balles réelles, et par des individus armés et des milices pro-gouvernementales qui ont attaqué les manifestants, faisant des centaines de morts, considérant que des centaines de personnes, parmi lesquelles des défenseurs des droits de l'homme, des journalistes et des avocats, ont été arrêtées et placées en détention,


D. whereas peaceful protests against the Egyptian regime were met with violent repression from police using teargas, water cannons, rubber bullets and live ammunition as well as with attacks on demonstrators by armed individuals and pro-government militias, resulting in the death of hundreds of people; whereas hundreds of people, including human rights defenders, journalists and lawyers, have been arrested and detained,

D. considérant que les manifestations pacifiques contre le régime égyptien ont été violemment réprimées par la police, qui a utilisé gaz lacrymogènes, canons à eau, tirs de balles en caoutchouc et tirs à balles réelles, et par des individus armés et des milices pro-gouvernementales qui ont attaqué les manifestants, faisant des centaines de morts, considérant que des centaines de personnes, parmi lesquelles des défenseurs des droits de l'homme, des journalistes et des avocats, ont été arrêtées et placées en détention,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. whereas from 25 January, ongoing peaceful protests against the Egyptian regime were met with violent repression from police using teargas water cannons, rubber bullets as well as real bullets resulting in the death of hundreds of people,

B. considérant que, le 25 janvier, les manifestations pacifiques contre le régime égyptien ont été violemment réprimées par la police, qui a utilisé gaz lacrymogènes, canons à eau, tirs de balles en caoutchouc et tirs à balles réelles, faisant des centaines de morts,


D. whereas peaceful protests against the Egyptian regime were met with violent repression from police using teargas, water cannons, rubber bullets and live ammunition as well as with attacks on demonstrators by armed individuals and pro-government militias, resulting in the death of hundreds of people; whereas hundreds of people, including human rights defenders, journalists and lawyers, have been arrested and detained,

D. considérant que les manifestations pacifiques contre le régime égyptien ont été violemment réprimées par la police, qui a utilisé gaz lacrymogènes, canons à eau, tirs de balles en caoutchouc et tirs à balles réelles, et par des individus armés et des milices pro-gouvernementales qui ont attaqué les manifestants, faisant des centaines de morts, considérant que des centaines de personnes, parmi lesquelles des défenseurs des droits de l'homme, des journalistes et des avocats, ont été arrêtées et placées en détention,


As the process of transition continues to move forward, we call on Egyptian authorities to ensure the protection of Egyptians against all forms of extremism.

Tandis que la transition se poursuit, nous exhortons les autorités égyptiennes à protéger leurs ressortissants contre toutes les formes d’extrémisme.


Urges the Egyptian authorities to take all necessary measures to secure the release of Eritreans held hostage; to avoid the use of lethal force against illegal migrants crossing the borders of the country, to protect their dignity and their physical and psychological integrity and to guarantee that detained migrants have the ability to contact UNHCR and allow UNHCR access to all asylum seekers and refugees in state custody;

demande instamment aux autorités égyptiennes de tout mettre en œuvre pour obtenir la libération des Érythréens qui sont retenus en otage, d'éviter de recourir à la force contre les migrants illégaux franchissant les frontières du pays, de protéger la dignité et l'intégrité physique et psychologique des migrants, de garantir que les migrants détenus aient la possibilité de se mettre en rapport avec le HCNUR et d'autoriser ce dernier à accéder à tous les demandeurs d'asile et réfugiés détenus dans des prisons de l'État;


The EU has followed with concern developments in Egypt, where several demonstrations have taken place in the context of the recent prolongation of the State of Emergency in Egypt as well as the ongoing disciplinary proceedings against two Egyptian judges for, inter alia, criticism relating to the conduct of the Egyptian Parliamentarian elections of 2005.

L'UE a suivi avec inquiétude les évènements qui se sont produits en Égypte, où plusieurs manifestations ont eu lieu dans le cadre de la prolongation de l'état d'urgence décrétée récemment dans ce pays, ainsi que des procédures disciplinaires en cours à l'égard de deux juges égyptiens à qui il est reproché, entre autres, d'avoir formulé des critiques concernant le déroulement des élections législatives de 2005 en Égypte.


It was initiated by the Bonino radicals and was based on erroneous and tendentious accusations against the Egyptian justice system.

Elle a été initiée par les radicaux de Bonino et repose sur des accusations erronées et tendancieuses à l’encontre du système judiciaire égyptien.


w