Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have a grievance against the committee
Recognition of Crimes Against Humanities Act

Traduction de «against the taliban have underlined » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Recognition of Crimes Against Humanities Act [ An Act to establish by the beginning of the twenty-first century an exhibit in the Canadian Museum of Civilization to recognize the crimes against humanity as defined by the United Nations that have been perpetrated during the twentieth century ]

Loi sur la reconnaissance des crimes contre l'humanité [ Loi établissant d'ici le début du vingt et unième siècle une exposition au Musée canadien des civilisations pour reconnaître les crimes contre l'humanité, tel que l'expression est définie par les Nations Unies, qui ont été perpétrés au cours du vingtième ]


Ordinance on Measures against Persons and Organisations with Links to Usama bin Laden, Al-Qaeda or the Taliban

Ordonnance du 2 octobre 2000 instituant des mesures à l'encontre de personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au groupe Al-Qaïda ou aux Taliban


Advisory Committee on protection against obstacles to trade that have an effect on the market of the Community or of a third country (TBR)

Comité consultatif en matière de défense contre les obstacles au commerce qui ont des effets sur le marché de la Communauté ou d'un pays tiers (ROC)


have a grievance against the committee

avoir à se plaindre du comité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Against this background, it underlines that we must offer all our young people the chance to develop their talents to the fullest possible extent.

Elle souligne à cet égard qu’il faut offrir à tous les jeunes la possibilité d’exploiter au mieux leurs talents.


The events of September and the war against the Taliban have underlined the accuracy of the U.S. critique and the concerns of many Canadians that not only is our military not adequate, but the notion of rogue states has once again taken on new coinage.

Les événements de septembre et la guerre contre les talibans ont fait ressortir la justesse des doléances américaines et du constat de nombreux Canadiens, à savoir non seulement que notre armée n'est pas adéquate, mais aussi que la notion d'État hors-la-loi revêt encore une fois un nouveau sens.


Having regard to Council Regulation (EC) No 881/2002 of 27 May 2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001 prohibiting the export of certain goods and services to Afghanistan, strengthening the flight ban and extending the freezing of funds and other financial resources in respect of the Taliban of Afghanistan , and in particular Article 7(1), first indent, there ...[+++]

vu le règlement (CE) no 881/2002 du 27 mai 2002 instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) no 467/2001 du Conseil interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidées à l'encontre des Taliban d'Afghanistan , et notamment son article 7, paragraphe 1, premier tiret,


Having regard to Council Regulation (EC) No 881/2002 of 27 May 2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001 prohibiting the export of certain goods and services to Afghanistan, strengthening the flight ban and extending the freeze of funds and other financial resources in respect of the Taliban of Afghanistan , and in particular Article 7(1), first indent, thereof ...[+++]

vu le règlement (CE) no 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) no 467/2001 du Conseil interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidées à l'encontre des Taliban d'Afghanistan , et notamment son article 7, paragraphe 1, premier tiret,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Having regard to Council Regulation (EC) No 881/2002 of 27 May 2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Regulation (EC) No 467/2001 prohibiting the export of certain goods and services to Afghanistan, strengthening the flight ban and extending the freezing of funds and other financial resources in respect of the Taliban of Afghanistan , and in particular Article 7(1), first indent, thereof,

vu le règlement (CE) no 881/2002 instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) no 467/2001 du Conseil interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidées à l'encontre des Taliban d'Afghanistan , et notamment son article 7, paragraphe 1, premier tiret,


Having regard to Council Regulation (EC) No 881/2002 of 27 May 2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001 prohibiting the export of certain goods and services to Afghanistan, strengthening the flight ban and extending the freeze of funds and other financial resources in respect of the Taliban of Afghanistan, and in particular the first indent of Article 7(1) the ...[+++]

vu le règlement (CE) no 881/2002 du 27 mai 2002 instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) no 467/2001 du Conseil interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidés à l'encontre des Taliban d'Afghanistan , et notamment son article 7, paragraphe 1, premier tiret,


We have frozen aid to the Hamas government, led the fight against the Taliban and supported Israel at the United Nations.

Nous avons gelé l'aide accordée au gouvernement du Hamas, combattu contre les talibans et appuyé Israël aux Nations Unies.


If we as a Canadian government withdraw our armed forces from Kandahar, and the rest of the international community does that as well, how does she expect those vulnerable women and children, and those who have thrown in their lot with the international community in building a strong democracy in Afghanistan, to defend themselves against the Taliban?

Si le gouvernement canadien retire ses forces armées de Kandahar et si le reste de la communauté internationale en fait autant, comment ces femmes et ces enfants vulnérables, ainsi que ceux qui ont oeuvré avec la communauté internationale pour bâtir une démocratie vigoureuse en Afghanistan, vont-ils se défendre contre les talibans?


In order to give effect to that resolution, the Council of the EU, on 15 November 1999, adopted a common position concerning restrictive measures against the Taliban which prescribed the freezing of funds and other financial resources held by the Taliban outside Afghanistan.

Afin de mettre en oeuvre cette résolution, le Conseil de l'UE a adopté, le 15 novembre 1999, une position commune relative aux mesures restrictives à l'encontre des Taliban, prescrivant le gel des fonds et autres ressources financières détenus à l'étranger par les Taliban.


For the first time that we have seen complements of a huge amount of work by many people, but particular Brigadier-General David Fraser and Lieutenant-Colonel Ian Hope representing us in the south and doing that command, we have coupled the actions necessary to confront the Taliban and support Afghan national army units and soldiers who had a chance to meet a couple of weeks ago on those operations and their police in actions against the Taliban ...[+++]

Nous avons assisté pour la première fois à une incroyable collaboration de la part de plusieurs personnes, mais surtout du brigadier général David Fraser et du lieutenant colonel Ian Hope qui nous représentent dans le sud et qui sont au commandement, nous avons menés des opérations conjointes nécessaires pour affronter les talibans et aider les unités et les soldats de l'armée nationale afghane dans ces opérations et leur police dans des actions contre les talibans.




D'autres ont cherché : against the taliban have underlined     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'against the taliban have underlined' ->

Date index: 2025-01-27
w