Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhere to the principles of self-defence
Comply with the principles of self-defence
Crime against the peace
Crime against the security of the State
Declaration against Racism and Xenophobia
Defence against natural elements
Fraud against the EU
Fraud against the European Union
Islamic Front for Jihad against Crusaders and Jews
Obey the principles of self-defence
Protection from natural elements
Protection from the elements
Satisfy the principles of restraint against attack
Security of the State
Shelter from natural elements
Threat to national security
Traumatic neurosis
World Front for Jihad Against Jews and Crusaders
World Islamic Front

Traduction de «against the unspeakable » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persi ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), ...[+++]


Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.


a protective measure against the introduction of organisms | security measures against the introduction of organisms | protective measures against the introduction of an organism | protective measures against the introduction of organisms

mesures de protection contre l'introduction d'organismes nuisibles


Islamic Front for Jihad against Crusaders and Jews | World Front for Jihad Against Jews and Crusaders | World Islamic Front | World Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders | World Islamic Front for the struggle against the Jews and the Crusaders

Front islamique mondial | FIM [Abbr.]


Declaration against Racism and Xenophobia | Joint Declaration by the European Parliament, the Council, the representatives of the Member States, meeting within the Council, and the Commission against racism and xenophobia, of 11 June 1986

Déclaration commune du Parlement européen, du Conseil, des représentants des Etats membres réunis au sein du Conseil et de la Commission contre la racisme et la xénophobie, du 11 juin 1986


Convention on the fight against corruption involving officials of the European Communities or officials of Member States of the European Union | Convention on the fight against corruption involving officials of the European Communities or officials of the member states

convention relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés européennes ou des fonctionnaires des Etats membres de l'Union européenne


threat to national security [ crime against the peace | crime against the security of the State | security of the State ]

atteinte à la sûreté de l'État [ crime contre la paix publique | crime contre la sûreté de l'État ]


fraud against the EU [ fraud against the European Union ]

fraude contre l'UE [ fraude contre l’Union européenne ]


adhere to the principles of self-defence | obey the principles of self-defence | comply with the principles of self-defence | satisfy the principles of restraint against attack

respecter des principes d'auto-défense


defence against natural elements | shelter from natural elements | protection from natural elements | protection from the elements

protection contre les éléments naturels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We must not forget these unspeakable crimes against the Roma.

Nous avons le devoir de ne pas oublier ces crimes innommables commis contre les Roms.


"The world needs to wake up and act now against the unspeakable barbarity of sexual and gender-based violence in Eastern Congo," said Kristalina Georgieva, the European Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response.

«Le monde doit se réveiller et s’élever contre cette barbarie sans nom que sont les violences à caractère sexuel et sexiste dans l’est du Congo», a déclaré Mme Kristalina Georgieva, commissaire européenne chargée de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises.


G. whereas the CoI’s report concludes that ‘the unspeakable atrocities’ that have been committed against the hundreds of thousands of past and present inmates of the prison camps ’resemble the horrors of camps that totalitarian States established during the twentieth century’;

G. considérant que le rapport de la commission d'enquête conclut que les «atrocités innommables» commises contre les centaines de milliers de personnes qui ont été ou sont détenues dans les camps de prisonniers «ressemblent aux horreurs des camps établis par les États totalitaires au cours du XX siècle»;


G. whereas the CoI’s report concludes that ‘the unspeakable atrocities’ that have been committed against the hundreds of thousands of past and present inmates of the prison camps ‘resemble the horrors of camps that totalitarian States established during the twentieth century’;

G. considérant que le rapport de la commission d'enquête conclut que les "atrocités innommables" commises contre les centaines de milliers de personnes qui ont été ou sont détenues dans les camps de prisonniers "ressemblent aux horreurs des camps établis par les États totalitaires au cours du XX siècle";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mr President, we have whiffs of Islamophobia in the speeches of a populist extreme-right leader in the Netherlands; we have an increase in attacks against the Roma in the Czech Republic; and we have unspeakable, intolerable remarks by the Iranian President concerning the creation of a racist government in Palestine, alluding to the creation of the State of Israel in a UN conference on racism, intended primarily to promote tolerance and diversity.

- Monsieur le Président, des relents islamophobes dans les discours d’un leader d’une extrême-droite populiste aux Pays-Bas, la multiplication des attaques contre les Roms en République tchèque, des propos inqualifiables, insoutenables, du président iranien sur la création d’un gouvernement raciste en Palestine, faisant allusion à la création de l’État d’Israël dans une conférence de l’ONU sur le racisme, destinée avant tout à promouvoir la tolérance et la diversité.


Is the Israeli lobby so strong that it can cause the US and the EU to – in effect – stand idle and just watch unspeakable atrocities being committed in the name of the fight against terror?

Le lobby israélien est-il puissant au point d’obliger - de facto - les États-Unis et l’UE à regarder sans réagir les atrocités innommables commises au nom de la lutte contre le terrorisme?


The unspeakable comments by the Iranian President on Israel and the human rights violations in the country must not be exploited for the purposes of a policy of war against Iran.

Les propos inqualifiables du président iranien concernant Israël et les violations des droits de l’homme constatées dans le pays ne peuvent être exploités pour mener une politique guerrière vis-à-vis de l’Iran.


Indeed, instead of taking action as it promised to do nearly ten years ago, the government preferred to wait and let things drag on, probably with the unspoken and unspeakable intention of seeing the aboriginal nations get fed up and abandon their various claims against it.

En effet, plutôt que de passer à l'action comme on nous le promettait il y a de cela près de 10 ans, le gouvernement a préféré attendre et laisser les choses traîner en longueur, probablement avec l'intention inavouée et inavouable de voir les nations autochtones fatiguées abandonner leurs différentes revendications contre lui.


The date is perhaps very fitting since Canada was the first country to pass comprehensive legislation to implement our obligations under the Rome Statute and we have long been a world leader on the ICC. Most importantly, the ICC will end impunity for unspeakable evils such as genocide, crimes against humanity and war crimes.

La date convient très bien puisque le Canada fut le premier pays à adopter une loi exhaustive sur le respect de ses obligations en vertu du Statut de Rome et qu'il est depuis longtemps un leader mondial pour ce qui concerne la CPI. Mais surtout, la CPI mettra fin à l'impunité de crimes innommables comme les génocides, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre.


At least I have the proposal for the motion of the member from Calgary Southeast, near Qu'Appelle, who calls his Motion No. 160. I call on my colleagues to support Motion No. 160 and to stand against the unspeakable assaults of the member for Wentworth—Burlington in an effort to get us to reject what I would call a fine motion.

Au moins, j'ai le projet de la motion du député de Calgary-Sud-Est, près de Qu'Appelle, qui appelle sa motion M-160. J'appelle mes collègues à appuyer la motion M-160 envers et contre les assauts inqualifiables du député de Wentworth—Burlington qui veut nous faire rejeter ce que j'appelle une belle motion.


w