Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhere to the principles of self-defence
Comply with the principles of self-defence
Crime against the peace
Crime against the security of the State
Declaration against Racism and Xenophobia
Defence against natural elements
Fraud against the EU
Fraud against the European Union
Islamic Front for Jihad against Crusaders and Jews
Obey the principles of self-defence
Protection from natural elements
Protection from the elements
Satisfy the principles of restraint against attack
Security of the State
Shelter from natural elements
Threat to national security
Traumatic neurosis
World Front for Jihad Against Jews and Crusaders
World Islamic Front

Vertaling van "against the zimbabwean " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persi ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), ...[+++]


Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.


a protective measure against the introduction of organisms | security measures against the introduction of organisms | protective measures against the introduction of an organism | protective measures against the introduction of organisms

mesures de protection contre l'introduction d'organismes nuisibles


Islamic Front for Jihad against Crusaders and Jews | World Front for Jihad Against Jews and Crusaders | World Islamic Front | World Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders | World Islamic Front for the struggle against the Jews and the Crusaders

Front islamique mondial | FIM [Abbr.]


Declaration against Racism and Xenophobia | Joint Declaration by the European Parliament, the Council, the representatives of the Member States, meeting within the Council, and the Commission against racism and xenophobia, of 11 June 1986

Déclaration commune du Parlement européen, du Conseil, des représentants des Etats membres réunis au sein du Conseil et de la Commission contre la racisme et la xénophobie, du 11 juin 1986


Convention on the fight against corruption involving officials of the European Communities or officials of Member States of the European Union | Convention on the fight against corruption involving officials of the European Communities or officials of the member states

convention relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés européennes ou des fonctionnaires des Etats membres de l'Union européenne


threat to national security [ crime against the peace | crime against the security of the State | security of the State ]

atteinte à la sûreté de l'État [ crime contre la paix publique | crime contre la sûreté de l'État ]


fraud against the EU [ fraud against the European Union ]

fraude contre l'UE [ fraude contre l’Union européenne ]


adhere to the principles of self-defence | obey the principles of self-defence | comply with the principles of self-defence | satisfy the principles of restraint against attack

respecter des principes d'auto-défense


defence against natural elements | shelter from natural elements | protection from natural elements | protection from the elements

protection contre les éléments naturels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Can the Council state what measures it is going to pursue against the Zimbabwean Government in light of the flagrant breach of human rights in this country?

Le Conseil européen peut-il préciser ce qu’il a l’intention de faire à l’égard du gouvernement du Zimbabwe, compte tenu des violations flagrantes des droits de l’homme dans ce pays?


Can the Council state what measures it is going to pursue against the Zimbabwean Government in light of the flagrant breach of human rights in this country?

Le Conseil européen peut-il préciser ce qu'il a l'intention de faire à l'égard du gouvernement du Zimbabwe compte tenu des violations flagrantes des droits de l'homme dans ce pays?


If the Conservative government is not willing to reverse the cuts that it made to aid for the country, or indict President Robert Mugabe for crimes against humanity, will it at least do the right thing and expel the Zimbabwean high commissioner to Canada, and do it now?

Si le gouvernement conservateur n'est pas prêt à annuler les compressions qu'il a effectuées dans les programmes d'aide à ce pays ou à inculper le président Robert Mugabe pour crimes contre l'humanité, prendra-t-il au moins les mesures qui s'imposent et expulsera-t-il dès maintenant le haut-commissaire du Zimbabwe au Canada?


The European Union wishes to express its continued concern about the climate of tension in Zimbabwe, which is being aggravated by pressure on the judiciary and the intimidation of and violence against the Zimbabwean people who are unable to enjoy their fundamental rights.

L'Union européenne tient à exprimer la vive préoccupation que continue à lui inspirer le climat de tension au Zimbabwe, qui est aggravé par les pressions exercées sur l'appareil judiciaire ainsi que par les intimidations et les violences dont fait l'objet la population zimbabwéenne, qui n'est pas en mesure de jouir de ses droits fondamentaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We want wider sanctions against the Zimbabwean regime, including an international sports and culture boycott. That would not increase the suffering of the population of Zimbabwe.

Nous voulons l'application au régime zimbabwéen de sanctions plus étendues, sous la forme notamment d'un boycott des manifestations sportives internationales et des manifestations culturelles, ce qui n'aurait pas pour conséquence d'accroître les souffrances de la population du Zimbabwe.


Ministers, over lunch, discussed the situation in Zimbabwe and the renewal of the targeted sanctions (including a travel ban) in place against the Zimbabwean authorities, which expire on 18 February 2003.

Au cours du déjeuner, les ministres ont débattu de la situation au Zimbabwe et du renouvellement des sanctions ciblées (y compris une interdiction de voyage) prises à l'encontre des autorités zimbabwéennes, qui expirent le 18 février 2003.


26. Regrets that the opportunity has not been taken to introduce more effective action against the Zimbabwean regime, whose disastrous policies have contributed significantly to widespread hunger and poverty in the southern African region and, whilst recognising the special legal status of UN meetings, regrets that the President of Zimbabwe, Robert Mugabe, was able to use the UN World Food Summit in Rome to flout targeted EU sanctions, and finds it particularly ironic that Mugabe should address the conference on food security whilst his own ZANU-PF policies are destroying Zimbabwe's agricultural base;

26. regrette que l’occasion n’ait pas été saisie d’introduire des mesures plus efficaces contre le régime du Zimbabwe, dont les politiques désastreuses ont contribué de manière considérable à répandre la faim et la pauvreté dans la région du Sud de l’Afrique et tout en reconnaissant le statut légal spécial des réunions des Nations unies, regrette que le président du Zimbabwe – Robert Mugabe – ait pu utiliser le Sommet mondial de l’alimentation des Nations unies à Rome pour faire fi des sanctions ciblées de l’UE, et trouve particulièrement ironique que Mugabe puisse s'exprimer à la conférence sur la sécurité alimentaire alors que ses prop ...[+++]


9. Calls on the Council and the Commission to consider targeted action against the Zimbabwean Government and to commence consultations under Article 96 of the Cotonou Agreement;

9. invite le Conseil et la Commission à envisager une action dirigée contre le gouvernement du Zimbabwe et à commencer les consultations prévues par l'article 96 de l'accord de Cotonou;


We are particularly concerned by the violence against a wide range of Zimbabwean society, which seems to have worsened after the recent by-elections.

Le Canada est particulièrement inquiet face à la violence à l'endroit d'un segment important de la population zimbabwéenne, qui semble s'être intensifiée après les récentes élections partielles.


The European Union, therefore, has with great concern taken note of the recent action of Zimbabwean military authorities against two journalists of the newspaper "Standard".

L'Union européenne a donc pris connaissance avec une profonde préoccupation des actions menées par les autorités militaires du Zimbabwe à l'encontre de deux journalistes du "Standard".


w