Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aged living in their own homes
Aging Live and Let Live
Choices for Independent Living Aging in Place
Moderate mental subnormality
NVOILA

Traduction de «aged 59 living » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aging: Live and Let Live

Vivre et faire vivre la vieillesse


Choices for Independent Living: Aging in Place

Choix de modes de vie autonome : vieillir chez soi


Definition: Approximate IQ range of 35 to 49 (in adults, mental age from 6 to under 9 years). Likely to result in marked developmental delays in childhood but most can learn to develop some degree of independence in self-care and acquire adequate communication and academic skills. Adults will need varying degrees of support to live and work in the community. | moderate mental subnormality

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne


aged living in their own homes

personnes âgées vivant dans leur propre foyer


National Voluntary Organizations for Independent Living for the Aging [ NVOILA | Steering Committee of National Voluntary Organizations for Service to Older Persons in Their Own Homes or Other Places of Residence ]

National Voluntary Organizations for Independent Living for The Aging [ NVOILA | Steering Committee of National Voluntary Organizations for Service to Older Persons in Their Own Homes or Other Places of Residence ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[12] People living in households with very low work intensity are people aged 0-59 living in households where the adults work less than 20% of their total work potential during the past year.

[12] Les personnes faisant partie d’un ménage à très faible intensité de travail sont des personnes âgées de 0 à 59 ans vivant dans un ménage où les adultes ont travaillé moins de 20 % de leur potentiel de travail total au cours de l’année écoulée.


[14] “People living in households with very low work intensity are people aged 0-59 who are not students and live in households where the adults work less than 20% of their total work potential during the past year”.

[14] «Les personnes faisant partie d’un ménage à très faible intensité de travail sont des personnes âgées de 0 à 59 ans qui ne sont pas étudiants et vivent dans un ménage où les adultes ont travaillé moins de 20 % de leur potentiel de travail total au cours de l’année écoulée».


Figure 3: Share of people aged 0-59 living in a jobless household[12] by country; 2008

Graphique 3: part de la population âgée de 0 à 59 ans faisant partie d’un ménage sans emploi[12], par pays, 2008


The low work intensity rate reflects the share of population aged 0-59 living in households where the working age members worked less than 20% of their total work potential during the past year.

L’indicateur de faible intensité de travail mesure la proportion de la population âgée de 0 à 59 ans vivant dans des ménages dont les membres en âge de travailler ont utilisé moins de 20 % de leur potentiel de travail total au cours de l’année écoulée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Whereas 1997 statistics show that 59% of single women aged 65 and older are living in poverty;

Attendu que selon les statistiques de 1997, 59 p. 100 des femmes âgées de 65 ans et plus vivant seules sont dans la pauvreté;


Share of children living in a household where working-age adults (18-59) have worked less than 20 % of their total work potential during the past year (i.e. during the income reference period)

Proportion d’enfants vivant dans un ménage dans lequel les adultes en âge de travailler (18-59 ans) ont travaillé moins de 20 % de leur potentiel de travail total au cours de l’année écoulée (soit durant la période de référence du revenu).


On that basis, most Canadians would not live long enough to collect the pension as the average life expectancy was, by that time, 59 years for men and age 62 for women.

Sur cette base, la plupart des Canadiens ne vivaient pas assez longtemps pour toucher la pension, puisque l’espérance de vie moyenne était alors passée à 59 ans pour les hommes et 62 ans pour les femmes.


In the EU as a whole, in 2003, 9.6% of individuals aged between 18 and 59 years were living in jobless households with women being more likely to live in a jobless household than men.

Dans l'Union européenne considérée dans sa globalité, 9,6% des personnes âgées de 18 à 59 ans vivaient, en 2003, dans des ménages sans emploi et les femmes étaient davantage susceptibles que les hommes de vivre dans un ménage sans emploi.


This means if I were a worker aged 59 living in Montreal, laid off from a company with more than 100 employees in the textile industry and had just used up the last of my unemployment insurance benefits, I would be eligible for assistance under POWA (1445 ) On the other hand, if I were a 59 year old Montrealer laid off from a company with 90 employees, not 100, in the textile industry and had just exhausted my UI benefits I would not be eligible for assistance under POWA.

Cela veut dire que, si j'étais un travailleur âgé de 59 ans vivant à Montréal, que je venais d'être licencié par une entreprise comptant plus de 100 employés dans l'industrie du textile et que je venais de recevoir mes dernières prestations d'assurance-chômage, je serais admissible au PATA (1445) Par contre, si j'étais un travailleur âgé de 59 ans vivant à Montréal, que je venais d'être licencié par une entreprise comptant 90 employés, et non 100, dans l'industrie du textile et que je venais de recevoir mes dernières prestations d'ass ...[+++]


That being said, Statistics Canada told the Committee that almost one-third of the 45-59 age group feels that they have inadequate financial preparations to maintain their standard of living after leaving their job.

Cela étant dit, les représentants de Statistique Canada ont avisé le Comité que près du tiers des Canadiens de 45 à 59 ans estiment que leurs préparatifs financiers sont inadéquats et ne leur permettront pas de maintenir leur mode de vie actuel lorsqu’ils ne travailleront plus.




D'autres ont cherché : aging live and let live     nvoila     moderate mental subnormality     aged 59 living     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aged 59 living' ->

Date index: 2024-09-12
w