22. Considers that in order to increase the ratio of the employed population over
the population of a working age, it is necessary to adopt measures sp
ecifically aimed at groups having difficulties in accessing the labour market, namely, young people, women, people over the age of 55, and the disabled, to develop a life-cycle approach to work and working time, which is highly respectful of individual needs and, in particular, to set up incentives to en
...[+++]courage older workers to offer their work experience; therefore, invites Member States, together with the social partners, to promote measures aimed at adapting labour relations and working time to the special needs of these social groups; 22. considère que, pour améliorer le rapport population employée/population en âge de travailler, il est nécessaire d'adopter des mesures visant spécifiquement des catégories qui ont des difficultés à accéder au marc
hé du travail, à savoir les jeunes, les femmes, les personnes âgées de plus de 55 ans et les personnes handicapées, d'élaborer, en matière de travail et de temps de travail, une approche, fondée sur le cycle de vie, qui soit hautement respectueuse des besoins individuels et, en particulier, de mettre en place des mesures incitant les travailleurs âgés à transmettre leur expérience professionnelle; invite donc les États membr
...[+++]es, avec les partenaires sociaux, à promouvoir des mesures visant à adapter les relations de travail et le temps de travail aux besoins spécifiques de ces catégories sociales;