59. Considers that closer coordination should be put in place between certain agencies, in particular as regards decisions impacting on the remit of another agency; proposes that the agencies concerned reach an agreement among themselves, with the involvement of the relevant stakeholders, in order to avoid competing legislation; calls on the agencies, in such cases, to inform the Parliament committees responsible at all times;
59. estime qu'il convient de mettre en place une concertation mutuelle plus étroite entre certaines agences, en particulier pour les décisions qui ont des conséquences dans les domaines d'activité d'une autre agence; propose que les agences concernées se concertent, en associant les parties prenantes, de manière à éviter les législations concurrentes; invite les agences, dans de tels cas, à toujours informer les commissions compétentes du Parlement;