Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Panic attack
State

Traduction de «agency should therefore » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of t ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas fai ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Agency should ensure proper and effective monitoring not only through risk analysis, information exchange and Eurosur, but also through presence of experts from its own staff in Member States. The Agency should therefore be able to deploy liaison officers to specific Member States for a period of time during which the liaison officer reports to the Executive Director.

Ce suivi devrait être approprié et efficace, et devrait non seulement être mis en œuvre au moyen d'une analyse des risques, d'un échange d'informations et par l'intermédiaire d'Eurosur, mais aussi par la présence d'experts issus de son propre personnel dans les États membres; l'Agence devrait dès lors être en mesure de déployer des officiers de liaison dans des États membres spécifiques pour une période au cours de laquelle l'officier de liaison rend compte au directeur exécutif.


For all intents and purposes, the two agencies should therefore be ready to take seriously the role of our organization.

Donc, à toutes fins pratiques, les deux agences doivent être prêtes à prendre au sérieux le rôle de notre organisation.


The Agency should therefore assist the Commission and the Member States upon request in the development and implementation of such Union activities provided that the Administrative Board has approved this in the context of the Agency’s annual work programme.

Par conséquent, l'Agence devrait, sur demande, aider la Commission et les États membres à élaborer et mettre en œuvre de telles activités de l'Union, à condition que le conseil d'administration ait donné son approbation dans le cadre du programme de travail annuel de l'Agence.


Therefore, he said, that to the extent permitted by law and appropriate and consistent with the agency's mission, each federal agency should make it a high priority to identify and assess environmental health risks and safety risks that might disproportionately affect children and should ensure that its policies, programs, activities and standards addressed disproportionate risks to children which result from environmental a health risk or safety risk.

Par conséquent, il a ajouté que, dans la mesure où la loi l'y autorise et conformément à la mission de l'agence, chaque organisme fédéral doit tenter, de façon prioritaire, de déterminer et d'évaluer les risques en matière de santé et de sécurité qui sont liés à l'environnement et qui pourraient avoir des effets plus marqués sur les enfants et faire en sorte que ses politiques, programmes, activités et normes permettent de venir à bout de ces risques disproportionnés en matière de santé et de sécurité qui sont liés à l'environnement et auxquels sont exposés les enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The mandate of the Agency should therefore be revised in order to strengthen in particular its operational capabilities while ensuring that all measures taken are proportionate to the objectives pursued, are effective and fully respect fundamental rights and the rights of refugees and asylum seekers, including in particular the prohibition of refoulement

Le mandat de l'Agence devrait donc être revu de manière à renforcer notamment ses capacités opérationnelles tout en garantissant que toutes les mesures prises sont proportionnées aux objectifs poursuivis, efficaces et pleinement conformes aux droits fondamentaux et aux droits des réfugiés et des demandeurs d'asile, y compris, en particulier, l'interdiction du refoulement.


Organising country policing agencies should, therefore, work closely with governmental and local agencies, football authorities/organiser, the media and supporter groups in the preparation and delivery of a comprehensive multi-agency communications strategy.

Les instances du pays organisateur chargées du maintien de l’ordre devraient dès lors travailler en étroite collaboration avec les instances gouvernementales et locales, les autorités footballistiques/l’organisateur, les médias et les groupes de supporters en vue de l’élaboration et de la mise en œuvre d’une stratégie de communication globale valable pour tous les acteurs.


We should therefore automatically be hearing from the Minister of the Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec that real help is on the way for this sector in particular, which is experiencing its own unique problems.

Ainsi, en matière de responsabilité, on devrait automatiquement entendre de la part du ministre de l’Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec, qu'une aide concrète sera apportée à un secteur en particulier, vivant des problèmes qui sont également particuliers.


Host country policing agencies should, therefore, work closely with governmental and local agencies, football authorities/organisers, the media and supporter groups in the preparation and delivery of a comprehensive multi-agency communication strategy.

Les instances du pays hôte chargées du maintien de l'ordre devraient dès lors travailler en étroite collaboration avec les instances gouvernementales et locales, les autorités footballistiques/organisateurs, les médias et les groupes de supporters en vue de l'élaboration et de la mise en œuvre d'une stratégie de communication globale valable pour tous les acteurs.


All this will only be possible if the Agency receives funding commensurate with its functions. We should therefore look into the possibility of the Agency being given its own budget so that future budget increases do not have to be borne by DG XI.

Ce qui précède ne sera possible que si l'agence dispose du financement adapté à ses missions, et l'on pourrait envisager la possibilité d'un budget propre permettant de ne pas imputer à la DG XI les augmentations budgétaires à venir.


Therefore, it seems to me that the government or government agencies should not in any way — and I am not suggesting for a moment you were suggesting this, so please do not take it the wrong way — be in competition in terms of advertising.

Il me semble donc que le gouvernement et ses organismes devraient éviter — je ne prétends nullement que vous le faites et vous prie de ne pas prendre cela en mauvaise part — de faire la concurrence aux universités sur le plan de la publicité.




D'autres ont cherché : panic attack     agency should therefore     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agency should therefore' ->

Date index: 2021-05-18
w