As we start to move into the new special agencies—the service agencies, for example, such as the Revenue Canada agency, or the Parks agency—then you start to need to be able to get the folks and machinery of government involved, I would expect, and to really understand how much power we need to have in the real property area.
Au fur et à mesure que l'on s'engage dans de nouveaux organismes spéciaux—les agences de services, par exemple, comme l'Agence Revenu Canada ou l'Agence Parcs Canada—il faut alors pouvoir intéresser tous les gens et la machinerie du gouvernement, je suppose, et vraiment bien comprendre le pouvoir que nous devons détenir dans le domaine de l'immobilier.