On these grounds, Bill C-15's provisions are likely to intensify the law's punitive and aggressive stance against people who are most likely to be drug dependent, who are suffering from co-morbidities and who are socially and economically marginalized and most likely in need of comprehensive medical and social care, rather than more severe criminal penalties or time in correctional facilities.
Pour ces raisons, les dispositions du projet de loi C-15 risquent de renforcer les mesures policières musclées contre des toxicomanes souffrant de comorbidités, socialement et économiquement marginalisées et qui ont fort probablement davantage besoin de soins médicaux et sociaux que de peines plus sévères ou d'un séjour prolongé dans les établissements correctionnels.