The Member States should be able to grant payment entitlements by using the national reserve, in particular where contracts have been concluded which are specific to a given Member State (agistment, etc.) This greater leeway to use the national reserve will enable Member States to draw on resources paid into the national reserve for the first time in 2008, following the non-use of entitlements for three consecutive years (a period which the Commission proposal would reduce to two).
Les États membres doivent avoir la possibilité d'octroyer des droits au paiement, au travers de la réserve nationale, aux agriculteurs qui ont conclu des contrats de nature particulière, réglementés par les États membres (cheptel, etc.). La souplesse accrue de l'utilisation de la réserve nationale permet d'utiliser les ressources qui y ont convergé pour la première fois en 2008, après une non-utilisation des droits durant trois années consécutives, lesquelles, à la suite de la proposition de la Commission, deviendront deux années.