Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid children who have experienced trauma
Assist children who have experienced trauma
Carry out mentorship duties
Experienced interpreter
Experienced researcher
Guide less experienced colleagues
Hire a person
Hire experienced people
Hire human resources
Hiring persons
Marie Curie experienced researcher fellowship
Marie Curie experienced researchers' fellowship
Provide mentorship
Support children who have encountered trauma
Support children who have experienced trauma
Support less experienced colleagues

Traduction de «ago was experiencing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aid children who have experienced trauma | assist children who have experienced trauma | support children who have encountered trauma | support children who have experienced trauma

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


Marie Curie experienced researcher fellowship | Marie Curie experienced researchers' fellowship

bourse Marie Curie pour chercheur expérimenté | bourse Marie Curie pour chercheurs expérimentés


carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship

guider ses collègues






hire a person | hire experienced people | hire human resources | hiring persons

embaucher des ressources humaines
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
About 100 years ago, during World War I, Europe has experienced the suffering caused by the use of chemical weapons itself.

Il y a près de 100 ans, pendant la première guerre mondiale, l'Europe a connu les souffrances qu'engendre l'emploi d'armes chimiques.


A year and a half ago, Latvia experienced a crisis similar to the crisis that we are now experiencing in the rest of Europe; namely, the financial markets attacked our currency and had lost all confidence in it.

Il y a un an et demi, la Lettonie a subi une crise similaire à celle que nous vivons actuellement dans le reste de l’Europe, à savoir: les marchés financier ont attaqué notre monnaie et ont perdu confiance en elle.


Twenty years ago, Central and Eastern Europe experienced intense transitions.

Il y a vingt ans, l’Europe centrale et orientale connaissait de profonds bouleversements.


There we see a country which is undoubtedly undergoing a crisis, like all the countries of Europe, and in any case it is a country which permits the right to property, a country which until a few months ago was experiencing a growth rate of 8% and which did not prevent foreigners, including Europeans, from buying land or houses, even if this was through Belarusian companies.

Nous sommes en présence d’un pays qui traverse indubitablement une crise, comme tous les pays d’Europe et, en tout état de cause, d’un pays autorisant le droit de propriété, d’un pays qui, il y a quelques mois encore, atteignait un taux de croissance de 8 % et qui n’empêchait pas les étrangers, y compris les Européens, d’acheter du terrain ou des résidences, même si c’était par le biais d’entreprises bélarussiennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When my country, Lithuania, decided to restore its independence and secede from the Soviet Union 15 years ago, it experienced similar behaviour on the part of Russia – an economic and energy blockade.

Lorsque mon pays, la Lituanie, a décidé de recouvrer son indépendance et de se séparer de l’Union soviétique il y a quinze ans, elle a été confrontée à une attitude similaire de la part de la Russie: un blocus économique et énergétique.


History is very clear on how devastating a time that was for the Ukrainian people and then, about 10 years ago, they experienced for the first time the first results of a duly elected process.

L'histoire montre clairement que cela a été une époque dévastatrice pour les Ukrainiens, mais, il y a environ 10 ans, ils ont fait pour la première fois l'expérience des premiers résultats d'un processus électoral régulier.


A few days ago, we experienced an exceptionally powerful moment in Parliament, a moment of genuine enlightenment, when we received the Palestinian, Mr Nusseibeh and the Israeli, Mr Yalon.

Il y a quelques jours, nous avons vécu au Parlement un moment d’une exceptionnelle intensité, un moment de vraie lumière, en recevant le Palestinien Nusseibeh et l’Israélien Ayalon.


But on top of that comes a political concern. Within the Commission we had a discussion a week or so ago on the situation in some of the outermost regions in the context of migration and the difficult situations experienced.

Au sein de la Commission, nous avons discuté, il y a plus ou moins une semaine, de la situation de certaines régions ultrapériphériques à la lumière de l’immigration et des difficultés rencontrées.


Some confined regions such as the Little Belt were already experiencing oxygen deficiencies 100 years ago, when nutrient discharges were relatively low.

Certaines régions confinées comme le petit Belt connaissaient déjà des déficits en oxygène il y a 100 ans, lorsque les rejets de substances nutritives étaient relativement faibles.


Although the humanitarian situation in Sierra Leone has improved significantly since the civil war ended two years ago, Liberia has experienced renewed fighting prompting new refugee movements to the neighbouring countries.

Alors que la situation humanitaire de la Sierra Leone s'est améliorée sensiblement depuis la fin de la guerre civile, il y a deux ans, le Liberia connaît une nouvelle vague de combats se traduisant par de nouveaux mouvements de réfugiés vers les pays limitrophes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ago was experiencing' ->

Date index: 2021-12-31
w