Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ago-since we hope " (Engels → Frans) :

The question you asked might have been relevant three years ago, since we took action on this issue two years ago.

Si vous aviez posé la question il y a trois ans, elle aurait peut-être été pertinente, puisqu'il y a déjà deux ans que nous avons agi sur cette question.


Framework conditions for SMEs have been improved considerably since the Small Business Act (SBA) was adopted five years ago.

Les conditions-cadres pour les PME se sont sensiblement améliorées depuis l’adoption du Small Business Act (SBA), il y a cinq ans.


New companies, especially SMEs, represent the most important source of new employment: they create more than 4 million new jobs every year in Europe.[5] Yet the engine for this recovery has been stuttering: since 2004, the share of people preferring self-employment to being an employee has dropped in 23 out of the 27 EU Member States.[6] While three years ago for 45% of Europeans self-employment was their first choice, now this percentage is down to 37%.[7] By contrast in the USA and China this proportion is much higher: 51% and 56% r ...[+++]

Les nouvelles entreprises, en particulier les PME, représentent la principale source de création d’emplois (plus de quatre millions par an en Europe[5]). Pourtant, le moteur de cette reprise économique donne des signes de faiblesse: depuis 2004, la part des travailleurs qui préfèrent une activité indépendante à un emploi salarié a chuté dans 23 des 27 États membres de l’Union européenne[6]. Il y a trois ans, l’activité indépendante était le choix privilégié par 45 % des Européens, mais ce pourcentage n’est plus que de 37 % aujourd’hui[7]. Il est bien plus élevé aux États-Unis et en Chine, où il atteint respectivement 51 et 56 %.


The different contributions examined in this report reveal that the debate on the future of cohesion policy has remained intense throughout the period since the publication of the first progress report a year ago.

Les différentes contributions analysées dans le présent rapport montrent que le débat sur l'avenir de la politique de cohésion n'a pas baissé d'intensité depuis la publication du premier rapport d'étape en janvier 2002.


Since outlining new initiatives two years ago[1], it has consolidated its impact assessment system.

Depuis les nouvelles initiatives présentées il y a deux ans[1], elle a renforcé son système d’analyse d’impact.


Since the abolition of our internal frontiers ten years ago, the Internal Market has boosted EU economic growth by at least 1,8%, adding nearly 900 billion euro to our collective prosperity as well as helping to create 2,5 million extra jobs [7].

Depuis l'abolition de nos frontières intérieures, il y a dix ans, le marché intérieur a amplifié la croissance économique de l'UE d'au moins 1,8 %, en ajoutant près de 900 milliards d'euros à notre prospérité collective, ainsi qu'en contribuant à créer 2,5 millions d'emplois supplémentaires [7].


Aside from what my friend, the hon. member for Kamouraska-Rivière-du-Loup, was saying awhile ago-since we hope that this bill on electoral boundaries will not apply to Quebec-we must continue to live with the institutions where we have been called to serve and work, in the hope of improving them until such time when Quebec democratically chooses to separate.

Et sans préjuger à ce que mon honorable ami, le député de Kamouraska-Rivière-du-Loup disait tout à l'heure, parce que nous espérons que la Loi sur la redistribution électorale ne s'appliquera pas au Québec, il faut quand même, et nous l'avons toujours dit, vivre dans les institutions où nous avons été appelés à servir et travailler à leur amélioration, jusqu'au jour où nous les quitterons, lorsque les Québécois et Québécoises auront fait leur choix démocratiquement.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, again, this is exactly what the commission started to do months ago, and we hope that the House of Commons will let the commission get on with its work as the law of Parliament requires it to.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je le répète encore une fois, c'est exactement le travail que la Commission a commencé à faire depuis des mois, et nous espérons que la Chambre des communes va laisser la Commission faire son travail, comme la loi du Parlement exige que la Commission le fasse.


These views were sent in writing a few days ago and we hope that they will be given consideration.

Nous vous avons envoyé un mémoire il y a quelques jours et espérons que nos remarques seront prises en considération.


There are 1.5 million more Canadians who are working today than there were five years ago since we took office.

À l'heure actuelle, 1,5 million de plus de Canadiens travaillent comparativement à ce qui se passait il y a cinq ans, à notre arrivée au pouvoir.




Anderen hebben gezocht naar : years ago since     asked might have     improved considerably since     for smes have     been stuttering since     they create     period since     prosperity as well     saying awhile ago-since we hope     we hope     these views     years ago since     than     million     ago-since we hope     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ago-since we hope' ->

Date index: 2024-12-20
w