Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agree from everything " (Engels → Frans) :

If you are saying that in two and a half hours from the beginning of this meeting, you have to agree to everything we agree to, or in Senator Mitchell's words, " If you do not like it, too bad; write your own report and see who wins in the media'. '

Si vous dites qu'en deux heures et demie vous devez être d'accord avec tous les éléments sur lesquels nous nous entendons ou, pour reprendre les paroles du sénateur Mitchell, « si vous n'êtes pas d'accord, tant pis; rédigez votre propre rapport et on verra qui gagnera dans les médias ».


I received it from the member for Kitchener—Waterloo telling me that I should simply agree with everything Mr. Narvey said.

C'est le député de Kitchener—Waterloo qui me l'a fait parvenir, me disant que je devrais simplement être d'accord sur tous les points soulevés par M. Narvey.


I agree with everything that has been said here, but conclusions must be drawn from our generous positions.

Je suis d'accord avec tout ce qui a été dit ici, mais il faut tirer les conclusions de nos positions généreuses.


– (EL) Mr President, it would appear from the debate, both today and on other occasions, that we all agree that everything possible must be done to combat terrorism, organised crime and immigration.

- (EL) Monsieur le Président, à en croire les débats, tant celui d'aujourd'hui que ceux qui se sont tenus en d'autres occasions, il semblerait que nous convenons tous que tout doit être fait, dans la mesure du possible, pour lutter contre le terrorisme, la criminalité et l'immigration.


Günter Verheugen, Vice-President of the Commission (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I should like first of all to thank Mr Toubon for his constructive work on this very difficult legislative proposal and agree with everything that he has just said, particularly when it comes to the lessons to be learnt, that is what we can learn from this dossier.

Günter Verheugen, vice-président de la Commission. - (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais d’abord remercier M. Toubon pour son travail constructif sur cette proposition législative très difficile et marquer mon accord avec tout ce qu’il vient de dire, en particulier pour ce qui est des enseignements à tirer, c’est ce que nous pouvons apprendre de ce dossier.


Mr. Speaker, I want to thank the member from Sault Ste. Marie for his discussion today, while, as my colleague from Wellington—Halton Hills said, I do not agree with everything the member has said.

Monsieur le Président, je remercie le député de Sault Ste. Marie de son intervention d'aujourd'hui, même si, à l'instar de mon collègue de Wellington-Halton Hills, je ne suis pas d'accord avec lui sur tous les points.


Even though we do not agree with everything that is in this report from the Committee on Women’s Rights and Gender Equality, we still want to send a message that, in the area of gender equality, 50 years after the Treaty of Rome, a great deal can, and indeed must, be done.

Même si nous ne sommes pas d’accord avec tout ce qui figure dans le rapport de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, nous voulons néanmoins envoyer le message que, dans le domaine de l’égalité hommes-femmes, 50 ans après le traité de Rome, on peut, et on doit, encore faire beaucoup de progrès.


I should like to ask the President-in-Office of the Council who, from what I have heard, agrees with everything the previous speakers have said: What would the government of his country do if it were discovered that Greek citizens had agreed to be recruited and paid by a foreign power hostile to Greece in order to act against their country?

Je demanderai ceci au président en exercice du Conseil qui, d’après ce que j’ai entendu, approuve l’ensemble des déclarations faites par les intervenants précédents. Que ferait son gouvernement s’il découvrait que des citoyens grecs ont accepté d’être recrutés et payés par une puissance étrangère hostile à la Grèce pour agir contre leur pays? Peut-être leur aurait-il remis un prix?


Mr. Waldman: I agree with everything you say, but you have to understand from our point of view the disappointment that we feel when we see how limited the scope of Charter protection has been with respect to our clients as immigrants and how conservative the courts have been with respect to the interpretation of the Charter vis-à- vis vulnerable non-citizens.

M. Waldman : Je suis d'accord avec vous, mais vous devez comprendre notre déception quand nous constatons que la protection de la Charte est bien limitée à l'égard de nos clients immigrants et que les tribunaux interprètent de façon très conservatrice la Charte dans le cas des étrangers vulnérables.


How did we get from " we agree to everything'' to " we are at a state of radical dissent,'' where the federal government is pushing this and First Nations are saying, " not only do we not want this, this is retrograde''?

Comment sommes-nous passés de «Nous sommes d'accord avec tout» à «Nous adoptons une position radicalement opposée»? Ce changement d'attitude a été déclenché par le gouvernement fédéral et les Premières nations déclarent, «Non seulement nous n'en voulons pas, mais nous trouvons que ce projet de loi est rétrograde».




Anderen hebben gezocht naar : have to agree     half hours from     agree to everything     should simply agree     received it from     agree with everything     agree     drawn from     all agree     would appear from     agree that everything     proposal and agree     can learn from     not agree     member from     report from     have heard agrees     council who from     agrees with everything     understand from     get from     agree from everything     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agree from everything' ->

Date index: 2023-03-09
w