Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agree with senator kinsella that when madame falardeau-ramsay " (Engels → Frans) :

I would be inclined to agree with Senator Kinsella that when Madame Falardeau-Ramsay came here if I am not mistaken and you can correct me if I am wrong she said that it is not defined anywhere in our country.

Je suis d'accord avec le sénateur Kinsella. Quand Mme Falardeau-Ramsay a comparu devant le comité et corrigez si je me trompe elle a dit que ce concept n'était pas défini au Canada.


Senator Cogger: Concerning the criteria against which undue hardship is assessed or evaluated, when Madam Falardeau- Ramsay testified before us, I asked her the question and she indicated that she would go for your plan B, the second option to which you referred, whereby if a long list of factors is seen as undesirable, FETCO proposes that the concept of undue hardship remain undefined.

Le sénateur Cogger: Concernant les critères qui permettent de déterminer s'il y a contrainte excessive ou non, lorsque Mme Falardeau-Ramsay a comparu devant le comité, elle a déclaré qu'elle opterait pour le plan B, la deuxième option que vous avez mentionnée, à savoir que, dans l'éventualité où une longue liste de facteurs ne paraîtrait pas souhaitable, l'ETCOF propose que la notion de contrainte excessive ne soit pas définie.


When Senator Kinsella, the Deputy Leader of the Opposition, rose to speak on the point of order, it was to agree with the remarks of both Senator Murray and Senator Carstairs. At the same time, he raised three other issues about the opening events that troubled him.

Le sénateur Kinsella, leader adjoint de l'opposition, a invoqué le Règlement à son tour, d'abord pour donner son appui aux propos des sénateurs Murray et Carstairs, et ensuite, pour évoquer trois autres incidents survenus lors des cérémonies et qui l'ont troublé.


I also remind honourable senators that at that time Senator Kinsella and I — when others, including independent senators, were present — agreed that we would sit tomorrow for purposes of dealing with Bill C-44, if we receive it, and for purposes of Royal Assent, which is necessary to give force and effect to the legislation that has been passed in t ...[+++]

Je rappelle aussi aux honorables sénateurs qu'à ce moment-là, le sénateur Kinsella et moi-même - en présence d'autres sénateurs, y compris des sénateurs indépendants - nous sommes entendus pour que le Sénat siège demain afin d'étudier le projet de loi C-44 s'il nous est renvoyé et, pour procéder à une sanction royale, celle-ci étant nécessaire pour donner force de loi aux mesures législatives qui ont été adoptées aux deux endroits ces dernières semaines.


When Senator Kinsella, the Deputy Leader of the Opposition, rose to speak on the point of order, it was to agree with the remarks of both Senator Murray and Senator Carstairs. At the same time, he raised three other issues about the opening events that troubled him.

Le sénateur Kinsella, leader adjoint de l'opposition, a invoqué le Règlement à son tour, d'abord pour donner son appui aux propos des sénateurs Murray et Carstairs, et ensuite, pour évoquer trois autres incidents survenus lors des cérémonies et qui l'ont troublé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agree with senator kinsella that when madame falardeau-ramsay' ->

Date index: 2022-07-13
w