Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agreed for saxony whilst discussions » (Anglais → Français) :

Then, Member States must back their ambition up with the money to match.And whilst we all need to understand that business as usual is not an option for this upcoming discussion, I firmly believe that we can square the circle and agree on a budget where everyone will be a net beneficiary”.

Ensuite, les États membres devront mettre leurs moyens financiers à la hauteur de leurs ambitions. Alors qu'il nous faut bien comprendre que le statu quo n'est pas la solution dans les discussions à venir, je suis convaincu que nous pouvons résoudre cette équation complexe et convenir d'un budget dans lequel chacun sera bénéficiaire net».


In relation to OP amendments, two changes affecting the ESF have been agreed for Saxony whilst discussions with Saxony-Anhalt continued at the end of 2002 in order to respond with the ESF to the flood disaster of summer 2002 which had particularly affected those two Länder (see above).

En ce qui concerne la modification des programmes opérationnels, deux changements touchant le FSE ont été convenus pour la Saxe, tandis que les discussions avec la Saxe-Anhalt se poursuivaient en fin d'année 2002 en vue de réagir, au titre du FSE, aux inondations catastrophiques de l'été 2002, qui ont particulièrement frappé ces deux Länder.


In relation to OP amendments, two changes affecting the ESF have been agreed for Saxony whilst discussions with Saxony-Anhalt continued at the end of 2002 in order to respond with the ESF to the flood disaster of summer 2002 which had particularly affected those two Länder (see above).

En ce qui concerne la modification des programmes opérationnels, deux changements touchant le FSE ont été convenus pour la Saxe, tandis que les discussions avec la Saxe-Anhalt se poursuivaient en fin d'année 2002 en vue de réagir, au titre du FSE, aux inondations catastrophiques de l'été 2002, qui ont particulièrement frappé ces deux Länder.


6. Underlines the importance of a coordinated European energy security system which incorporates Nabucco and other projects under discussion or agreed on by EU Member States, such as Nordstream, ITGI, Medgaz and South Stream; whilst welcoming the progress made with Nabucco, underlines the importance of general rules governing the development of the corridor to link the EU to new sources of gas from the Middle East and the Caspian ...[+++]

6. souligne l'importance de mettre en place un réseau européen coordonné en matière de sécurité énergétique, intégrant Nabucco et d'autre projets, déjà adoptés ou en cours d'examen par les États membres, comme Nordstream, ITGI, Medgaz et South Stream; se félicite des progrès réalisés sur Nabucco, mais insiste sur l'importance de définir des règles générales pour le développement du corridor qui doit permettre de relier l'Union européenne à de nouvelles sources de gaz en provenance du Proche-Orient et de la région de la Caspienne, en toute indépendance par rapport à une entreprise ou à un gazoduc quelconque et dont l'objet premier est de ...[+++]


Before we take our final decision, we will wait to see the outcome of the discussion on the financial perspectives, so at this point we do not agree: we still feel that there are benefits in having a joint programme whilst safeguarding the specific needs and financing provisions of the two areas.

Avant d’adopter notre décision finale, nous attendrons de connaître l’issue des discussions sur les perspectives financières.


A matter of minutes ago, though, in this House, Mr Watson, Mr Poettering and I had a brief discussion, and we agree that what we would recommend is that we consider Uzbekistan in the October part-session and now proceed to debate the situation in Vojvodina (Interruption), whilst adjourning discussion of Tunisia.

Toutefois, il y a quelques minutes à peine, M. Watson, M. Poettering et moi-même avons eu une brève discussion et sommes tombés d’accord sur un point. Nous recommandons l’ajournement de la question de l’Ouzbékistan à la période de session d’octobre afin de laisser place au débat sur la situation en Voïvodine (Interruption), ainsi que l’ajournement du débat sur la Tunisie.


A matter of minutes ago, though, in this House, Mr Watson, Mr Poettering and I had a brief discussion, and we agree that what we would recommend is that we consider Uzbekistan in the October part-session and now proceed to debate the situation in Vojvodina (Interruption ), whilst adjourning discussion of Tunisia.

Toutefois, il y a quelques minutes à peine, M. Watson, M. Poettering et moi-même avons eu une brève discussion et sommes tombés d’accord sur un point. Nous recommandons l’ajournement de la question de l’Ouzbékistan à la période de session d’octobre afin de laisser place au débat sur la situation en Voïvodine (Interruption ), ainsi que l’ajournement du débat sur la Tunisie.


Whilst agreeing in essence with the two reports that we are discussing today and which we will be approving, the PPE will certainly register its disagreement with proposals, which, in our opinion, will not contribute to the objectives I have just referred to in the special vote.

C’est pourquoi, en accord avec l’essentiel des deux rapports dont nous débattons aujourd’hui et que nous allons adopter, le PPE ne manquera pas de marquer son désaccord sur des propositions qui ne contribueront pas à notre avis aux objectifs que j’ai mentionnés.


Following discussions between British Sugar and Commission officials, held at the request of British Sugar, British Sugar has offered the following undertakings to the Commission, whilst reserving its position upon the facts and allegations contained in the Statement of Objections: (1) British Sugar agrees to supply a quantity of standard industrial sugar to Napier Brown on terms and conditions acceptable to the Commission (2) British Sugar will not se ...[+++]

A la suite de discussions entre British Sugar et des fonctionnaires de la Commission, engagees a la demande de la firme, British Sugar a offert a la Commission d'observer les engagements suivants, tout en reservant sa position a l'egard des elements de fait et de droit exposes dans la communication des griefs : 1) British Sugar convient de fournir a Napier Brown une certaine quantite de sucre industriel standard a des conditions agreees par la Commission. 2) British Sugar n'incitera ses clients a conclure aucun accord aux termes duque ...[+++]


Following discussions between British Sugar and Commission officials, held at the request of British Sugar, British Sugar has offered the following undertakings to the Commission, whilst reserving its position upon the facts and allegations contained in the Statement of Objections: (1) British Sugar agrees to supply a quantity of standard industrial sugar to Napier Brown on terms and conditions acceptable to the Commission (2) British Sugar will not se ...[+++]

A la suite de discussions entre British Sugar et des fonctionnaires de la Commission, engagees a la demande de la firme, British Sugar a offert a la Commission d'observer les engagements suivants, tout en reservant sa position a l'egard des elements de fait et de droit exposes dans la communication des griefs : 1) British Sugar convient de fournir a Napier Brown une certaine quantite de sucre industriel standard a des conditions agreees par la Commission. 2) British Sugar n'incitera ses clients a conclure aucun accord aux termes duque ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agreed for saxony whilst discussions' ->

Date index: 2023-12-20
w