Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreement between undertakings
Aviation agreement between governments
Canada-U.S. free trade agreement
Canada-U.S. trade agreement
Canada-United States free trade agreement
FTA
Free trade agreement
Inter-company agreement
Producer's agreement
US-Canada free trade agreement

Vertaling van "agreement between russian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agreement Between the Government of Canada and the Government of the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North [ Agreement between Canada and the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North | Canada-Russia Agreement on Cooperation in the Arctic and the North ]

Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord [ Accord entre le Canada et la Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord ]


Income Tax Conventions Implementation Act, 1996 [ An Act to implement an agreement between Canada and the Russian Federation, a convention between Canada and the Republic of South Africa, an agreement between Canada and the United Republic of Tanzania, an agreement between Canada and the Republic of Indi ]

Loi de 1996 pour la mise en œuvre de conventions fiscales [ Loi mettant en œuvre un accord conclu entre le Canada et la Fédération de la Russie, une convention conclue entre le Canada et la République sud-africaine, un accord conclu entre le Canada et la République-Unie de Tanzanie, un accord conclu entre le Canad ]


Agreement between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on a Simplified Procedure for the Acquisition of Citizenship by Citizens of the Republic of Kazakhstan Taking Up Permanent Residence in the Russian Federation and by Citizens of the R

Accord entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie concernant la procédure simplifiée d'acquisition de la citoyenneté russe par les ressortissants de la République du Kazakhstan résidant en permanence dans la Fédération de Russie, et de l


Agreement between the European Community and the Russian Federation on the facilitation of the issuance of visas to the citizens of the European Union and the Russian Federation

Accord entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie visant à faciliter la délivrance de visas aux citoyens de l'Union européenne et de la Fédération de Russie


Agreement between the European Community and the Russian Federation on trade in certain steel products

Accord entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie relatif au commerce de certains produits sidérurgiques


Agreement between the European Coal and Steel Community and the Government of the Russian Federation on trade in certain steel products

Accord entre la Communauté européenne du charbon et de l'acier et le gouvernement de la Fédération de Russie relatif au commerce de certains produits sidérurgiques


inter-company agreement [ agreement between undertakings | producer's agreement ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]


free trade agreement | FTA | Canada-U.S. trade agreement | free trade agreement between Canada and the United States of America | Canada-United States free trade agreement | Canada-U.S. free trade agreement | US-Canada free trade agreement

accord de libre-échange | ALE | accord sur le libre-échange | ALE | accord de libre-échange entre le Canada et les États-Unis | accord de libre-échange entre le Canada et les États-Unis d'Amérique | accord de libre-échange Canada-É.-U.


aviation agreement between governments

accord aérien entre gouvernements


Federal Decree of 17 December 2004 on the Adoption and Implementation of the Bilateral Agreements between Switzerland and the EU on the Association to Schengen and Dublin

Arrêté fédéral du 17 décembre 2004 portant approbation et mise en oeuvre des accords bilatéraux d'association à l'Espace Schengen et à l'Espace Dublin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
on the draft Council decision on the conclusion of the Agreement between the European Union and the Government of the Russian Federation on trade in parts and components of motor vehicles between the European Union and the Russian Federation

sur le projet de décision du Conseil relative à la conclusion de l'accord entre l'Union européenne et le gouvernement de la Fédération de Russie relatif au commerce des pièces et composants de véhicules automobiles entre l'Union européenne et la Fédération de Russie


13. Welcomes the agreement between Russian Energy Minister Viktor Khristenko and Energy Commissioner Andris Piebalgs on restructuring the EU-Russia Energy Dialogue thematic groups; notes that the new groups will address such issues as (i) energy strategies, forecasts and scenarios, (ii) market developments and (iii) energy as well as talks on the setting-up of an early warning mechanism for energy crises;

13. se félicite de l'accord intervenu entre M. Viktor Khristenko, ministre russe de l'énergie, et M. Andris Piebalgs, membre de la Commission responsable de l'énergie, sur la réorganisation des groupes thématiques sur le dialogue énergétique UE-Russie; note que les nouveaux groupes mis en place aborderont notamment i) les stratégies, prévisions et scénarios énergétiques, ii) l'évolution des marchés et iii) l'efficacité énergétique, ainsi que les négociations portant sur la création d'un mécanisme d'alerte précoce en cas de crise éner ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0340 - EN - 2007/340/EC: Council Decision of 19 April 2007 on the conclusion of the Agreement between the European Community and the Russian Federation on the facilitation of issuance of short-stay visas // COUNCIL DECISION // (2007/340/EC) // AGREEMENT // between the European Community and the Russian Federatio ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0340 - EN - 2007/340/CE: Décision du Conseil du 19 avril 2007 concernant la conclusion de l'accord visant à faciliter la délivrance de visas de court séjour entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie // DÉCISION DU CONSEIL // (2007/340/CE) // ACCORD // entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie visant à faciliter la délivrance de visas aux citoyens de l'Union européenne et de la Fédération de Russie // Déclaration commune relative à l'article 6, paragraphe 2, de l'accord concernant les droits prélevés pour le ...[+++]


In such circumstances, it is desirable that the authorities of the Kingdom of Denmark and of the Russian Federation conclude, without delay, a bilateral agreement on the facilitation of the issuance of short-stay visas in similar terms as the Agreement between the European Community and the Russian Federation.

Dans ces circonstances, il est souhaitable que les autorités du Royaume de Danemark et de la Fédération de Russie concluent, sans délai, un accord bilatéral visant à faciliter la délivrance de visas de court séjour dans des conditions analogues à celles de l'accord entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If this date is before the date of the entry into force of the agreement between the Russian Federation and the European Community on the facilitation of the issuance of visas to the citizens of the Russian Federation and the European Union, this Agreement shall only enter into force on the same date as the latter.

Si cette date est antérieure à l’entrée en vigueur de l’accord entre la Fédération de Russie et la Communauté européenne visant à faciliter la délivrance de visas de court séjour aux citoyens de la Fédération de Russie et de l’Union européenne, le présent accord entre en vigueur à la même date que ce dernier.


The Agreement between the European Community and the Russian Federation on the facilitation of the issuance of visas to the citizens of the European Union and the Russian Federation is hereby approved on behalf of the Community.

L'accord visant à faciliter la délivrance de visas aux citoyens de l'Union européenne et de la Fédération de Russie est approuvé au nom de la Communauté.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0341 - EN - 2007/341/EC: Council Decision of 19 April 2007 on the conclusion of the Agreement between the European Community and the Russian Federation on readmission // COUNCIL DECISION // (2007/341/EC) // AGREEMENT // Joint Declaration concerning Articles 2(1) and 4(1) // Joint Declaration concerning Articles 3(1) and 5(1) // Joint Declaration concerning the Kingdom of Denmark // Joint Declaration concerning the Republic of Iceland ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0341 - EN - 2007/341/CE: Décision du Conseil du 19 avril 2007 concernant la conclusion de l’accord de réadmission entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie // DÉCISION DU CONSEIL // (2007/341/CE) // ACCORD // Déclaration commune concernant l’article 2, paragraphe 1, et l’article 4, paragraphe 1 // Déclaration commune concernant l’article 3, paragraphe 1, et l’article 5, paragraphe 1 // Déclaration commune concernant le Royaume de Danemark // Déclaration commune concernant la République d’Islande et le Royaume de Norvège


Your draftsman believes that the conclusion of the Agreement between the European Community and the Russian Federation on the facilitation of issuance of short-stay visas, in parallel to the readmission agreement, demonstrates a step forward in completing the Common Space of Freedom, Security and Justice within the strategic partnership between the EU and Russia.

Votre rapporteur estime que la conclusion de l'accord entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie visant à faciliter la délivrance de visas de court séjour, parallèlement à la conclusion de l'accord de réadmission, est la preuve qu'un pas en avant a été accompli dans l'achèvement de l'espace commun de liberté, de sécurité et de justice au sein du partenariat stratégique entre l'UE et la Russie.


This agreement would integrate the existing bilateral agreements between the Russian Federation and Estonia, Finland, Latvia, Lithuania, Poland and Sweden within a single bilateral agreement.

Un tel accord intégrerait les accords bilatéraux existants entre la Fédération de Russie et l’Estonie, la Finlande, la Lettonie, la Lituanie, la Pologne et la Suède en un seul et même accord bilatéral.


In addition, within the framework of the agreement between the European Union and Russia, there is provision for contact with the Russian authorities in order to ensure compliance with the measures planned by the Union with a view to ensuring the safe transport of hydrocarbons by sea.

De plus, des contacts avec les autorités russes afin d'assurer le respect des mesures envisagées par l'Union afin de sécuriser le transport d'hydrocarbures par mer - et notamment pour interdire le transport des fiouls lourds par des pétroliers à simple coque- ont été établis dans le cadre de l'accord qui lie l'Union à la Russie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agreement between russian' ->

Date index: 2022-05-18
w