Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PCA Ukraine

Traduction de «agreement both ukraine » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agreement between Ukraine and the European Union on the security procedures for the exchange of classified information

accord entre l’Ukraine et l’Union européenne sur les procédures de sécurité pour l’échange d’informations classifiées


Exchange of notes between the government of Canada and the government of Ukraine constituting an Agreement to extend for two years, as between Canada and Ukraine, the 1956 Trade Agreement between Canada and the Union of Soviet Socialist Republics

Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine constituant un Accord prolongeant de deux ans, entre le Canada et l'Ukraine, l'Accord commercial de 1956 entre le Canada et l'Union des Républiques socialistes soviétiques


Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, and Ukraine | PCA Ukraine

Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part | APC avec l'Ukraine


Agreement between the government of Canada and the Government of Ukraine on economic cooperation

Accord de coopération économique entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine


Agreement between the Government of Canada and the Government of Ukraine for Co-operation in the Peaceful Uses of Nuclear Energy (with Annexes)

Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire (avec annexes)


Agreement to establish a science and technology centre in Ukraine

accord portant création d'un centre international pour la science et la technologie en Ukraine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. whereas under this impending agreement both Ukraine and the EU Member States that normally draw on Russian gas for their own energy requirements will receive supplies in line with their needs;

B. considérant qu'avec l'accord qui se profile, tant l'Ukraine que les États membres de l'Union qui s'approvisionnent ordinairement en gaz russe pour couvrir leurs besoins énergétiques seront approvisionnés en fonction de leurs besoins;


Concerning the Association Agreement with Ukraine, such a decision should be proposed as soon as possible by the Commission within the relevant organisation, i.e. the Customs Cooperation Committee set up under the DCFTA which will be responsible for the monitoring by both parties of the implementation of Chapter 5 of the DCFTA and for seeking to improve customs cooperation between the two.

Pour reprendre le cas de l'Accord d'Association avec l'Ukraine, une telle décision parait nécessaire et devrait être proposée dès que possible par la Commission Européenne au sein de l'instance compétence, c'est à dire le Comité de Coopération Douanière que le DCFTA institue et qui sera compétent pour le suivi, conjointement par les deux parties, de la mise en œuvre du Chapitre 5 du DCFTA et pour travailler à l'amélioration de la coopération douanière entre les parties.


The application of the DCFTA of the EU-Ukraine Association Agreement constitutes a milestone in the bilateral relationship, as it will offer new economic benefits to both sides.

L’application de la zone de libre-échange approfondi et complet (ZLEAC) de l’accord d’association entre l’Union européenne et l’Ukraine constitue une étape majeure dans la relation bilatérale, car elle offrira de nouveaux avantages économiques aux deux parties.


We are also deepening our engagement in our neighbourhood, both South and East, where we have recently completed an ambitious agreement with Ukraine.

Nous poursuivons également l'approfondissement de notre engagement dans notre voisinage, au sud et à l'est, où nous avons récemment conclu un accord ambitieux avec l'Ukraine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Notes that Yulia Tymoshenko asked the EU to carry on with Association Agreement negotiations regardless of the outcome of her trial; stresses that the conclusion of the Association Agreement with Ukraine should remain a priority for both sides;

7. relève que M Ioulia Timochenko a demandé à l'Union de poursuivre les négociations sur l'accord d'association indépendamment de l'issue de son procès; souligne que la conclusion de cet accord doit demeurer une priorité pour l'Union comme pour l'Ukraine;


President Barroso also addressed in both phone calls the active role of the Commission in helping Ukraine and the Russian Federation to identify solutions to questions raised in the on-going consultations on the impact of the EU-Ukraine Association Agreement including a Deep and Comprehensive Free Trade Area, as well as regarding gas supply in forthcoming energy-related discussions.

Le président Barroso a également évoqué, au cours de ces deux entretiens, le rôle actif joué par la Commission pour aider l'Ukraine et la Fédération de Russie à trouver des solutions aux questions soulevées pendant les consultations en cours sur les conséquences de l'accord d'association entre l'UE et l'Ukraine, y compris les dispositions relatives à une zone de libre-échange approfondi et complet, et concernant l'approvisionnement en gaz dans le cadre de prochaines discussions sur le dossier énergétique.


7. Notes that Yulia Tymoshenko asked the EU to carry on with Association Agreement negotiations regardless of the outcome of her trial; stresses that the negotiations and the conclusion of the Association Agreement with Ukraine should remain a priority for both sides and, if possible, the Agreement be initialled by the end of 2011;

7. relève que Ioulia Timochenko a demandé à l'Union de poursuivre les négociations sur l'accord d'association indépendamment de l'issue de son procès; souligne que les négociations et la conclusion de l'accord d'association avec l'Ukraine devraient rester une priorité pour les deux parties et que l'accord devrait être paraphé, si possible, avant la fin de l'année 2011;


For the EU-Ukraine Partnership and Cooperation Agreement, both sides have jointly produced a detailed analysis of what has been achieved and have jointly determined what further steps are required.

En ce qui concerne l’accord de partenariat et de coopération UE-Ukraine, les deux parties ont dressé une analyse commune des objectifs atteints et défini conjointement quelles actions supplémentaires sont nécessaires.


Ukraine indicated its interest in concluding an agreement with Europol and both Parties agreed to consider this issue.

L'Ukraine s'est déclarée intéressée par la conclusion d'un accord avec Europol, et les deux parties ont décidé d'examiner la question.


Both sides agreed to make full use of the potential of the EC-Ukraine Partnership and Cooperation Agreement to further deepen political and economic ties with the EU and to prepare Ukraine for accession to the WTO.

Les deux parties ont convenu d'utiliser pleinement les possibilités offertes par l'accord de partenariat et de coopération CE-Ukraine en vue de renforcer les liens politiques et économiques avec l'Union européenne et de préparer l'adhésion de l'Ukraine à l'OMC.




D'autres ont cherché : pca ukraine     agreement both ukraine     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agreement both ukraine' ->

Date index: 2024-10-02
w