Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agreement came along » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agreement between the Governments of the People's Republic of China and the Union of Soviet Socialist Republics on the Guiding Principles for Mutual Reduction of Military Forces along the Sino-Soviet Border and Confidence Building in the Military Field

Accord entre le Gouvernement de la République populaire de Chine et celui de l'Union de Républiques socialistes soviétiques concernant les principes directeurs d'une réduction de leurs forces militaires stationnées le long de leur frontière et d'un renfor


Agreement on Peace and Tranquility along the Line of Actual Control in the India-China Border Areas

Accord relatif à la paix et à la tranquillité le long de la ligne de contrôle effectif dans les zones frontalières sino-indiennes


Order Giving Notice that a Tax Agreement between Canada and the Cooperative Republic of Guyana Came into Force on May 4, 1987

Décret avisant que l'accord en matière d'impôts entre le Canada et la République Coopérative de la Guyane est entré en vigueur le 4 mai 1987
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When the World Trade Agreement came along, they reduced the restitution price by 19 per cent. That drove down the floor price in Europe.

À la suite de la signature de l'accord sur le commerce mondial, ils ont réduit de 19 p. 100 le prix de restitution, ce qui a provoqué une baisse du prix-plancher en Europe.


To me the Nunavut agreement and the Nisga'a treaty are trying to give back to the people the rights they had all along, before someone else came along and decided it should be different.

Pour moi, l'accord du Nunavut et le traité avec les Nishgas sont une façon de redonner aux populations les droits qu'elles ont toujours eus, avant que quelqu'un ne décide que cela devrait se faire différemment.


B. whereas the Association Agreements have now been in force for over one year along with the trade agreements with Georgia and Moldova; whereas the Deep and Comprehensive Free Trade Area (DCFTA) between Ukraine and the EU came fully into force on 1 January 2016; whereas the creation of Deep and Comprehensive Free Trade Areas (DCFTA) between the EU and Georgia, the EU and Moldova and the EU and Ukraine represents one of the most ...[+++]

B. considérant que les accords d'association sont désormais en vigueur depuis plus d'un an, tout comme les accords commerciaux conclus avec la Géorgie et la Moldavie; que la zone de libre-échange approfondi et complet entre l'Ukraine et l'Union est pleinement entrée en vigueur le 1 janvier 2016; que la création de zones de libre-échange approfondi et complet entre l'Union et la Géorgie, l'Union et la Moldavie ainsi que l'Union et l'Ukraine constitue, pour toutes les parties, l'un des intérêts majeurs des accords, puisque l'importanc ...[+++]


Housing was very inadequate in all the Cree communities back then, but since the James Bay and Northern Quebec Agreement came into force with all the benefits of the agreement, and along with development of natural resources in the territory of the Cree the hydroelectric development, mining development, forestry development the territory has opened up.

À l'époque, la situation du logement était pitoyable dans toutes les communautés cries. Or, le territoire s'est ouvert avec l'entrée en vigueur de la Convention de la Baie James et du Nord québécois, grâce à tous les avantages de l'entente et à l'exploitation des ressources naturelles sur le territoire cri — le développement hydroélectrique, minier et forestier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Mr President, I asked this question before this agreement came along, which paves the way for the implementation of this very important programme, and I am delighted that this has happened under the Greek Presidency, given that I am Greek, and I also have a great deal of respect for the President-in-Office who has replied to me.

- (EL) Monsieur le Président, j’ai posé cette question avant l’émergence de cet accord, qui ouvre la voie à la mise en œuvre de cet important programme. En tant que Grec, je me réjouis de ce que cet événement ait eu lieu sous la présidence de mon pays.


Then along came Mrs Dahl, who has replaced Mr Bonde, and compared the rapporteur with Kafka, which is certainly a favourable comparison; that is to say, Mrs Dahl should not be so much in agreement with Mr Bonde.

C'est alors qu'est intervenue Mme Dahl, qui a remplacé M. Bonde, et a comparé le rapporteur à Kafka, ce qui est une comparaison intéressante en soi; Mme Dahl ne devait pas être d'accord avec M. Bonde.


We have always paid 60%. In the last agreement we offered 60% and the provinces came along and offered the other 40%.

Nous avons toujours payé 60 p. 100. Dans la dernière entente, nous avons offert 60 p. 100 et les provinces ont accepté d'offrir l'autre 40 p. 100. Je me permets de dire que je m'attends à ce que les provinces fassent la même chose.


Suppose a private sector distribution system other than CPAC came along, though. If it wanted to enter into an arrangement and was prepared to pay the capital and personnel costs in order to achieve a greater distribution, albeit through something other than CPAC, surely one could devise a contractual agreement that would take into account some of the questions that were raised by my colleagues.

Supposons qu'un système de distribution privé autre que CPAC se présente; supposons que cette compagnie soit prête à fournir le capital, à payer le personnel, pour élargir la couverture, mais sans empiéter sur le domaine de CPAC.




D'autres ont cherché : agreement came along     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agreement came along' ->

Date index: 2023-04-20
w