Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compromis
Compromis
Mid-marriage agreement
Post marital agreement
Post marriage agreement
Post-Kyoto agreement on climate change
Post-dispute agreement to arbitrate
Post-dispute agreement to arbitrate
Post-marital agreement
Postnup agreement
Postnuptial agreement

Traduction de «agreement in post-saddam » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
postnuptial agreement [ post marriage agreement | mid-marriage agreement | post marital agreement | post-marital agreement | postnup agreement ]

contrat après le mariage [ convention après le mariage ]


compromis | post-dispute agreement to arbitrate

compromis d'arbitrage


post-Kyoto agreement on climate change

accord sur le changement climatique pour l'après-Kyoto


Agreement between the Government of Canada and the Government of the Kingdom of Spain Relating to the Free Exercise of Remunerative Activities by Dependents of Employees of Diplomatic Missions, Consular Posts or Permanent Missions to International Organiz

Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume d'Espagne relativement au libre exercice d'activités rémunératrices par des personnes à la charge d'employés de missions diplomatiques, de postes consulaires et missions permanentes aupr


Agreement Respecting the Renewal of Arrangements for Regional Cooperation Concerning Post-secondary Education

Entente relative au renouvellement des dispositions sur la coopération régionale en matière d'enseignement postsecondaire


compromis (1) | post-dispute agreement to arbitrate (2)

compromis d'arbitrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Banking regulation: Commission welcomes Basel Committee's agreement on post-crisis reforms // Brussels, 7 December 2017

Réglementation bancaire: la Commission salue l'accord du Comité de Bâle sur les réformes engagées après la crise // Bruxelles, le 7 décembre 2017


As for the agreement on posting of workers - our position from the beginning has been that workers should earn the same pay for the same work in the same place.

En ce qui concerne l'accord trouvé au sujet du détachement de travailleurs, depuis le début, nous défendons la position selon laquelle les travailleurs doivent gagner le même salaire pour un même travail effectué en un même lieu.


The European Commission follows up on today's agreement to further strengthen the international post-crisis rules for banks, by setting out its approach to these new rules in the EU.

La Commission européenne donne suite à l'accord intervenu aujourd'hui pour renforcer encore la réglementation internationale applicable aux banques à la suite de la crise, en exposant son orientation pour la mise en œuvre de ces nouvelles règles dans l'UE.


H. whereas even before the ISIS attacks Iraq faced serious political, security and socio‑economic challenges, with political fragmentation and violence, which were severely jeopardising the prospects for peace, prosperity and a genuine transition to democracy in the post-Saddam era;

H. considérant que, même avant les attentats de l'État islamique, l'Iraq était confronté à de sérieux défis politiques, sécuritaires et socioéconomiques, et que le paysage politique était fragmenté et marqué par la violence, ce qui menaçait fortement les perspectives de paix, de prospérité et d'une réelle transition vers la démocratie après la chute de Saddam Hussein;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Would it not be better to have 17 officials in Baghdad, since we are close to signing the first EU-Iraq agreement in post-Saddam history?

Ne serait-il pas préférable d’avoir 17 responsables à Bagdad, car nous sommes sur le point de signer le premier accord UE-Iraq de l’après Saddam?


2. Member States may apply bilateral agreements or arrangements concerning administrative cooperation and mutual assistance between their competent authorities as regards the application and monitoring of the terms and conditions of employment applicable to posted workers referred to in Article 3 of Directive 96/71/EC, in so far as these agreements or arrangements do not adversely affect the rights and obligations of the workers and undertakings concerned.

2. Les États membres peuvent appliquer les arrangements ou accords bilatéraux de coopération administrative et d'assistance mutuelle entre leurs autorités compétentes en ce qui concerne l'application et la surveillance des conditions de travail et d'emploi applicables aux travailleurs détachés visées à l'article 3 de la directive 96/71/CE, dans la mesure où ces arrangements ou accords ne portent pas atteinte aux droits et obligations des travailleurs et des entreprises concernées.


For the purpose of ensuring that a posted worker receives the correct pay and provided that allowances specific to posting can be considered part of minimum rates of pay, such allowances should only be deducted from wages if national law, collective agreements and/or practice of the host Member State provide for this.

Pour garantir qu'un travailleur détaché est correctement rémunéré et pour autant que les indemnités propres au détachement puissent être considérées comme faisant partie du taux de salaire minimal, il convient de ne déduire ces indemnités du salaire que si le droit national, des conventions collectives ou la pratique dans l'État membre d'accueil le prévoient.


However, irrespective of who was right and who was wrong, post-Saddam Iraq is a reality nobody can ignore.

Toutefois, peu importe qui avait raison et qui avait tort, l’Iraq de l’après-Saddam est une réalité que nul ne peut ignorer.


Now that the UN has established a political framework for Iraq in the post-Saddam period, we hope soon to be in a position to assess how we can contribute there.

Maintenant que les Nations unies ont défini un cadre politique pour l’Irak de l’après-Saddam, nous espérons être bientôt en mesure d’évaluer la contribution que nous pouvons apporter là-bas.


We were in agreement in condemning Saddam’s regime; however, we had different opinions on pre-emptive, unilateral war, since mainly innocent victims pay the price for war and since the post-war situation is still completely unclear.

Nous sommes d'accord pour condamner le régime de Saddam ; mais nous avons eu des opinions divergentes sur la guerre préventive et unilatérale, parce que le prix de la guerre, ce sont surtout les victimes innocentes qui le paient et parce que l'après-guerre reste parfaitement incertain. Mais à présent, qu'est-il réaliste de faire ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agreement in post-saddam' ->

Date index: 2021-03-02
w