I recognise that there are concerns over the natural disasters that have befallen Japan, but I have spoken to many Japanese colleagues, friends and others who believe that, if we tread sensitively, an EU-Japan agreement would send a signal that Japan is back on its way and is on the road to recovery.
Je suis conscient des préoccupations suscitées par les catastrophes naturelles qui ont frappé le Japon, mais j'ai parlé à de nombreux collègues, amis et quidams japonais qui estiment que, si nous avançons de manière sensible, un accord entre l'UE et le Japon enverrait un signal montrant que le Japon est à nouveau en selle et sur la voie de la guérison.