Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rental-Purchase Housing Ordinance

Traduction de «agreements $500 million » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
An Ordinance to Authorize the Commissioner to Borrow a Sum Not Exceeding Seven Million, Five Hundred Thousand Dollars From the Central Mortgage and Housing Corporation and to Authorize the Commissioner to Enter Into an Agreement Relating Thereto [ Rental-Purchase Housing Ordinance ]

Ordonnance autorisant le commissaire à emprunter une somme maximale de sept millions cinq cents mille dollars auprès de la Société centrale d'hypothèques et de logement et autorisant le commissaire à conclure un accord à cet effet [ Ordonnance sur la location et l'achat de maisons d'habitation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This includes $1.95 billion to provinces and territories through labour market development agreements, $500 million to provinces and territories through labour market agreements that were introduced in budget 2007, and $218 million to provinces through labour market agreements for persons with disabilities.

De ce total, 1,95 milliard de dollars ont été transférés aux provinces et aux territoires dans le cadre d'ententes de développement du marché du travail, 500 millions de dollars ont été transférées aux provinces et aux territoires dans le cadre d'ententes relatives au marché du travail établies en 2007, et 218 millions de dollars ont été accordés aux provinces dans le cadre d'ententes sur le marché du travail visant les personnes handicapées.


In the last fiscal year, 2013-14 alone, our government has transferred $2.7 billion to support labour market programming with $1.95 billion to provinces and territories, through labour market development agreements; $500 million to provinces and territories through labour market agreements included in budget 2007; and $218 million to provinces through labour market agreements for persons with disabilities.

Au cours de l'année 2013-2014 seulement, notre gouvernement a transféré 2,7 milliards de dollars pour financer les programmes relatifs au marché du travail, y compris 1,95 milliard de dollars destinés aux provinces et aux territoires, grâce à des ententes sur le développement du marché du travail. Nous avons fourni 500 millions de dollars aux provinces et aux territoires grâce à des ententes relatives au marché du travail incluses dans le budget de 2007.


However, the government did not hesitate to give $280 million to the fishers in Newfoundland also affected by this agreement, or to hand over $500 million to the automotive industry in Ontario to cover the potential consequences of an agreement with South Korea—an agreement that has not yet even been ratified or signed.

Pourtant, le gouvernement n'a pas hésité à verser 280 millions de dollars aux pêcheurs de Terre-Neuve touchés, eux aussi, par l'entente et à accorder 500 millions de dollars pour l'automobile en Ontario en prévision des conséquences d'un accord avec la Corée du Sud qui n'est même pas entériné et qui n'est même pas signé.


According to the provisions of point 28 of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 on budgetary discipline and sound financial management and of the Article 12 of Regulation (EC) No 1927/2006, the Fund may not exceed a maximum amount of EUR 500 million, drawn from any the margin under the global expenditure ceiling from the previous year, and / or from the cancelled commitment appropriations from the previous two years, excluding those related to Heading 1b. The appropriate amounts are entered into the budget as a provision as ...[+++]

Conformément aux dispositions du point 28 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 relatif à la discipline budgétaire et à la bonne gestion financière et de l'article 12 du règlement (CE) n° 1927/2006, le Fonds est plafonné à un montant de 500 000 000 EUR provenant de toute marge disponible sous le plafond global de dépenses de l'exercice précédent et/ou des crédits d'engagement annulés lors des deux années précédentes, à l'exception de ceux relevant de la rubrique 1 b. Les montants nécessaires sont inscrits au budget à titre de provision dès que les marges et/ou les engagements annulés suffisants ont été déterminés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
According to the provisions of point 28 of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 on budgetary discipline and sound financial management and of the Article 12 of Regulation (EC) No 1927/2006, the Fund may not exceed a maximum amount of EUR 500 million, drawn from any the margin under the global expenditure ceiling from the previous year, and / or from the cancelled commitment appropriations from the previous two years, excluding those related to Heading 1b. The appropriate amounts are entered into the budget as a provision as ...[+++]

Conformément aux dispositions du point 28 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 relatif à la discipline budgétaire et à la bonne gestion financière ainsi que de l'article 12 du règlement (CE) n° 1927/2006, le Fonds est plafonné à un montant de 500 000 000 EUR provenant de toute marge disponible sous le plafond global de dépenses de l'exercice précédent et/ou des crédits d'engagement annulés lors des deux années précédentes, hormis ceux relevant de la rubrique 1 b. Les montants nécessaires sont inscrits au budget à titre de provision dès que les marges et/ou les engagements annulés suffisants ont été identifiés.


According to the provisions of point 28 of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 on budgetary discipline and sound financial management and of the Article 12 of Regulation (EC) No 1927/2006, the Fund may not exceed a maximum amount of EUR 500 million, drawn from any the margin under the global expenditure ceiling from the previous year, and / or from the cancelled commitment appropriations from the previous two years, excluding those related to Heading 1b. The appropriate amounts are entered into the budget as a provision as ...[+++]

Conformément aux dispositions du point 28 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 relatif à la discipline budgétaire et à la bonne gestion financière et de l'article 12 du règlement (CE) n° 1927/2006, le Fonds est plafonné à un montant de 500 000 000 EUR provenant de toute marge disponible sous le plafond global de dépenses de l'exercice précédent et/ou des crédits d'engagement annulés lors des deux années précédentes, à l'exception de ceux relevant de la rubrique 1 b. Les montants nécessaires sont inscrits au budget à titre de provision dès que les marges et/ou les engagements annulés suffisants ont été déterminés.


According to the provisions of point 28 of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 on budgetary discipline and sound financial management and of the Article 12 of Regulation (EC) No 1927/2006, the Fund may not exceed a maximum amount of EUR 500 million, drawn from any the margin under the global expenditure ceiling from the previous year, and/or from the cancelled commitment appropriations from the previous two years, excluding those related to Heading 1b. The appropriate amounts are entered into the budget as a provision as s ...[+++]

Conformément aux dispositions du point 28 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 relatif à la discipline budgétaire et à la bonne gestion financière ainsi que de l'article 12 du règlement (CE) n° 1927/2006, le FEM est plafonné à 500 000 000 EUR provenant de toute marge disponible sous le plafond global de dépenses de l'exercice précédent et/ou des crédits d'engagement annulés lors des deux années précédentes, à l'exception de ceux relevant de la rubrique 1 b. Les montants nécessaires sont inscrits au budget à titre de provision dès que les marges et/ou les engagements annulés suffisants ont été déterminés.


However, under the softwood lumber agreement, $500 million is left in the hands of the American government and another $500 million will be left to the American lumber coalition, which they can use to continue to fund their political and legal attacks on the Canadian industry.

Toutefois, en vertu de l'entente sur le bois d'œuvre résineux, notre gouvernement a cédé 500 millions de dollars au gouvernement américain et 500 autres millions à la coalition américaine du bois d'œuvre, qui s'en servira pour financer ses attaques politiques et juridiques contre l'industrie canadienne.


There remains $500 million for the softwood lumber industry and $500 million handed over to the White House, which can do whatever it wants with that money. Everything is fine; and they say that it is a good agreement.

Il reste 500 millions de dollars pour l'industrie du bois d'oeuvre et 500 millions de dollars sont accordés à la Maison-Blanche; elle peut donc faire ce que bon lui semble avec cet argent.


Internationally, our second priority is effectively to finance, by some means, the main priorities: Kosovo with up to EUR 500 million, the agreement on Morocco with up to EUR 125 million, the programmes for Turkey and Timor with up to EUR 50 and EUR 30 million.

Sur le plan international, notre seconde priorité est effectivement de faire financer, d’une manière ou d’une autre, les grandes priorités : le Kosovo à hauteur de 500 millions, l’accord sur le Maroc à hauteur de 125 millions, les programmes pour la Turquie et pour le Timor à hauteur de 50 et 30 millions.




D'autres ont cherché : rental-purchase housing ordinance     agreements $500 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agreements $500 million' ->

Date index: 2023-01-04
w