It is necessary to provide for measures under the common agricultural policy and the common commercial policy to take account of the impact of trade in such goods on the objectives of Article 33 of the Treaty and of how measures adopted to implement Article 37 of the Treaty affect the economic position of such goods, given the differences between the costs of procuring agricultural products within and outside the Community and the differences in the prices of agricultural products.
Il est nécessaire de prévoir des mesures liées à la politique agricole commune et à la politique commerciale commune afin de prendre en compte, d'une part, l'incidence des échanges de ces marchandises sur les objectifs de l'article 33 du traité et, d'autre part, la manière dont les mesures arrêtées en application de l'article 37 du traité affectent l'économie de ces marchandises, vu les différences entre les coûts d'approvisionnement en produits agricoles dans la Communauté et en dehors de celle-ci, ainsi que les différences entre les prix des produits agricoles.