I. whereas, in the reform of the common agricultural policy, greater emphasis has been laid on rural development measures; whereas rural development measures will in future become more important in guaranteeing the prerequisites for viable agriculture and in preventing the depopulation and maintaining the vitality of the countryside, especially in subarctic northern regions,
I. considérant que les réformes de la PAC ont donné davantage d'importance aux actions de développement rural; considérant qu'à l'avenir, ces actions auront encore plus d'importance pour le maintien des conditions d'exercice de l'agriculture et la conservation d'un monde rural habité et vivant, notamment dans les régions septentrionales voire subarctiques,