1. Emphasises that the problem of imbalances in the food distribution chain has a clear European dimension, which calls for a specific European solution, given the strategic importance of the agri-food chain to the European Union; points out that the food supply chain, agriculture, the agri-food industry and food distribution account for 7% of total employment in the EU and are worth EUR 1400 billion per year - a figure greater than that for any other manufacturing sector in the EU - and that the share of agricultural value added from the food supply chain dropped from 31% in 1995 to 24% in 2005 in the EU-25;
1. souligne que le problème des déséquilibres de la chaîne de distribution alimentaire revêt clairement une dimension européenne et requiert dès lors une solution spécifique au niveau européen, compte tenu de l'importance stratégique de la filière agroalimentaire pour l'Union européenne; rappelle que la chaîne d'approvisionne
ment alimentaire, l'agriculture, le secteur agroalimentaire et la distribution représentent 7 % du total des emplois dans l'Union européenne et génèrent 1 400 000 000 000 EUR de revenus par an, soit plus que tout autre secteur manufacturier dans l'Union, et que dans la chaîne d'approvisionnement aliment
aire, la p ...[+++]art de la valeur ajoutée agricole a chuté, passant, dans l'Union à 25, de 31 % en 1995 à 24 % en 2005;